ويكيبيديا

    "فمعظم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çoğu
        
    Muhtemelen bilmiyorum, Tok gurularının çoğu kendi evlerinden eğitim verirler. Open Subtitles علي الأرجح لا , فمعظم المعلمين يقومون بالتدريس في بيوتهم
    Çocukluğumuzdan beri bize başarılı evliliğin başarılı hayat olduğu öğretildi. Bu yüzden çoğu kız iyi bir koca bulmak için bir çeşit kavga içinde. TED ندرّس منذ الطفولة، بأن الزواج الناجح يعني حياة ناجحة، لذلك فمعظم الفتيات يقاتلن للحصول على زوج جيد.
    En önemli organlarınızın çoğu asimetrik olarak düzenlenmiştir. TED فمعظم أجهزتك الحيوية مرتبة بشكل غير متجانس.
    Burada listelenen hastalıkların çoğu için nefes analiziyle tespit edilebileceğini ileri süren önemli bilimsel kanıtlar var. TED فمعظم الأمراض المدرجة هنا هنالك أدلة علمية مهمة تقترح أنه يمكن اكتشاف المرض عن طريق تحليل النفس
    Ama ne yazık ki, çoğu insan annelerimiz değildir. TED و لكن لسوء الحظ فمعظم الناس ليسوا امهاتنا
    çoğu yazarlar eski öyküleri yeniden yazıp duruyorlar. Open Subtitles فمعظم الكتّاب يعيدون كتابة القصص القديمة بلا جديد
    Biz alalım. İdari pozisyonlarda çalışanların çoğu dolandırıcıdır. Open Subtitles لنخرج الآن من هنا فمعظم العاملين هنا لصوص
    Ama bundan bir nefes çektiğimde çoğu zaman atlatıyorum. Open Subtitles لكنى عندما أتعاطى هذه فمعظم الأحيان أكون بخير.
    Bu sınır bölgesinde bu kadar sık görülen kuşların çoğu zamanlarının çoğunu okyanusun içinde ya da üstünde geçirirler. Open Subtitles فمعظم الطيور التي تتردد على هذه الحدود تقضي معظم وقتها فوق أو داخل عرض المحيط نفسه
    çoğu insan 35, 40 yaşına kadar yorulmaz bu meretten. Open Subtitles فمعظم الناس لا يسأمون إلى أن يبلغوا الـ 35 أو الـ 40
    çoğu deniz mağaraları, dalgaların mekanik darbeleri sonucu oluşmuştur. Open Subtitles لذا فمعظم كهوف البحار قد تكونت نتيجة الضربات الميكانيكية العنيفة للأمواج.
    Kız kardeşlerim masadayken çoğu kişiye küfürlü konuşma sırası gelmez. Open Subtitles فمعظم الناس لا يفلحون في قول كلمةٍ بذيئة بمحادثة وأخواتي حول الطاولة
    Yıldızların çoğu ikili, hatta çoklu yıldız sistemlerinin üyeleridir. Open Subtitles فمعظم النجوم تكون أعضاء من نظام ثنائى أو متعدد النجوم
    çoğu sorgu muhatabı zaten korkmuştur. Open Subtitles فمعظم الأشخاص المستجوبين هم خائفون سلفاً
    çoğu zaman çatıları sadece kontraplak ve zifttir. Open Subtitles فهي تبنى من ارخص الاشياء فمعظم الوقت يكون السقف مجرد خشب عليه جبس
    Orada bir erkek kardeşi yoksa, çoğu adam umursamaz. Open Subtitles ما لم يكن لك أخ هناك، فمعظم الشباب لا يكترثون
    Amerikalıların çoğu Dışişleri Bakanını bile bilmiyordur. Open Subtitles فمعظم الأمريكيّين لا يعرفون من هي وزيرة الخارجيّة.
    Ama benim tezime göre bu olay bunun tamamen zıttı, şöyle ki çoğu kararımız akıl dışı. Open Subtitles بناءاً على المصلحة الذاتية العقلانية و لكن ما تقترحة أطروحتي البحثية هو العكس تماماً فمعظم قراراتنا غير عقلانية
    çoğu uçak pistleri çok kısa. Yarısı zaten asfaltsız. Open Subtitles فمعظم المهابط ضئيلة المساحة ونصفها غير مرصوف
    Eğer Tanrı öyle olsaydı çoğu erkek kolej yaşlarını geçemezdi. Open Subtitles لوكانكذلك... فمعظم الرجال سيموتون بحلول ... العام الأخير من جامعاتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد