Sana çeneni kapalı tutmanı söylemiştim. Bu kimsenin hatası değil, senin hatan. | Open Subtitles | حسناً, أخبرتكِ أن تُبقى فمكِ مغلقاً هذا ليس خطأ أحد سواكِ |
Adama yağ çekmeyi kes ve çeneni kapalı tut demek oluyor. | Open Subtitles | اعني انه يكفي توددك للرجل و أبقي فمكِ مغلقاً |
Adama yağ çekmeyi kes ve çeneni kapalı tut demek oluyor. | Open Subtitles | اعني انه يكفي توددك للرجل و أبقي فمكِ مغلقاً |
Akşam bu adamlarla yemek için indiğimizde... çeneni kapalı tutacağına... dair söz ver. | Open Subtitles | عديني أنه عندما نعود لتناول العشاء معهم الليلة أنكِ ستبقين فمكِ مغلقاً |
Pekala, çeneni kapalı tutarsın. Hala sana ihtiyacım var. | Open Subtitles | جيّد، إذاً أبقي فمكِ مغلقاً ما زلتُ أحتاجك |
çeneni kapalı tut. Hiçbir şey söyleme. Biz bir çaresine bakacağız. | Open Subtitles | فقط ابقي فمكِ مغلقاً لا تقولي شيء، سنعتني بهذا الأمر |
çeneni kapalı tutarsan hiçbir şey olmayacak, yoksa geri gelirim. | Open Subtitles | لا شئ إذا آبقيتِ فمكِ مغلقاً. أو سأعود عندها. |
Yüksekten uçma, çeneni kapalı tut. | Open Subtitles | تواري عن الأنظار،أبقِ فمكِ مغلقاً. |
çeneni kapalı tut. | Open Subtitles | ستبقين فمكِ مغلقاً |
çeneni kapalı tut. | Open Subtitles | ستبقين فمكِ مغلقاً |
Şimdi de sana o lanet çeneni kapalı tutmanı kaç kez söylediğim hâlde oğluma yaptığım şeylerden bahsediyorsun. | Open Subtitles | "والآن..." والآن تُخبرين ابني بما فعلته؟ "بعدما أخبرتُكِ مراراً وتكراراً بأن تُبقي فمكِ مغلقاً" |
Şimdi, neden sen... Kaltak, lanet çeneni kapalı tut yoksa ben senin için kapatırım! | Open Subtitles | أيتها الحقيرة، ابقي فمكِ مغلقاً ! |
- Yine de çeneni kapalı tutamadın. | Open Subtitles | -لم تستطيعي إبقاء فمكِ مغلقاً |