Yani, bana ihanet ettiğini görsem, muhtemelen aptalca bir şey yapardım. | Open Subtitles | أعني، إن اكتشفت أنها تخونني، فمن المحتمل أن أرتكب شيئاً غبياً |
Yani bu durumda, baktığımız memeliler bu alanda sarı kalıtlara sahipse bu muhtemelen morun kötü olduğunu ima eder. | TED | في هذه الحالة، إذا كانت جميع الثديات التي ندرسها لديها الجين الأصفر في هذا الموقع، فمن المحتمل أن البنفسجي سيء. |
Bu şehir, Birleşik Devletler'den bir şehir olsa, muhtemelen bayrak şöyle bir şey olur. | TED | الآن، إن كانت هذه مدينة أمريكية فمن المحتمل أن يبدو العلم هكذا. |
Bunu yapmanın bir yolu varsa muhtemelen oldukça simetrik olacaktır. | TED | إذا كان هناك أي طريقة لفعل ذلك، فمن المحتمل أن تكون متماثلة للغاية. |
Eğer tasarımcıysanız ve böyle olmadığınızı düşünüyorsanız, muhtemelen içinde bulunduğunuz durumla ilgili bir sorun var. | TED | وأعتقد أنه اذا لم تكن كذلك، فمن المحتمل أن ثمة خطأ في التركيب أو الوضع الذي أنت فيه، اذا كنت مصمما. |
- Yanılmıyorsam bile muhtemelen çok geç kaldık. | Open Subtitles | حسنا, حتى لو كنت مصيبا فمن المحتمل أن يكون قد فات الأوان |
Eğer şimdi ona bir balyoz ile vurursan muhtemelen parçalanır. Siktir! | Open Subtitles | إذا قمت بضرب الجثّة الآن بمطرقة ثقيلة فمن المحتمل أن تتكسّر لقطع صغيرة |
Birlikte çalışırsak, muhtemelen sekiz yılda tüneli tamamlayabiliriz. | Open Subtitles | بالطبع إذا واصلنا الفحر معا ً فمن المحتمل أن ننتهى من الفحر فى 8 سنوات |
Ama bilemiyorum eğer Haley onda bir şeyler gördüyse muhtemelen bir şeyler vardır. | Open Subtitles | لو كانت ترى فيه شيء, فمن المحتمل أن هناك شيء. |
Ayrılmadan önce Zoe ile tartışmıştık, muhtemelen her yeri batırmışlardır. | Open Subtitles | لقد تشاجرت مع زوي قبل أن أغادر فمن المحتمل أن يكونوا قد خربوا البيت |
muhtemelen "Beltway Nişancıları"nın kullandığı gibi bir sedan, nişancıyı, silahını ve silahın gürültüsünü gizleyecek şekilde modifiye edilmiş. | Open Subtitles | مثل حزام مطلق النار , فمن المحتمل أن سيارته سيدان عُدلت لكى تخفى مطلق النار , سلاحه و صوت اطلاق النار |
Bugün az dosya var, bu yüzden muhtemelen buradan başlamalıyız. | Open Subtitles | هناك تسجيل صغير اليوم لذا فمن المحتمل أن نبدأ من هنا |
Henüz bulamadın ama muhtemelen aracın altında. | Open Subtitles | إذا لم تكن قد وجدته، فمن المحتمل أن يكون تحت السيارة |
Beni öldürmeye geliyorlarsa, muhtemelen senin de peşindeler. | Open Subtitles | إن كانوا قادمين لقتلي فمن المحتمل أن يلاحقوك أيضاً |
Ama bir kızı perili bir eve götürürsen, muhtemelen üzerine atlayıp sarılacaktır. | Open Subtitles | ولكن عندما يأخذ الرجُل فتاة .. إلى بيت الرعب فمن المحتمل أن تتشبث به |
muhtemelen her durumda, onu almak için zor kullanmamız gerekecek. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين، فمن المحتمل أن نقبض عليه بالقوة |
Zannediyorum, bir bakıma tabiatta kurtçuk gibi hareket ederse muhtemelen avı da bir kurtçuk olacaktır. | Open Subtitles | أفترض ، بمعنى من المعاني، إذا كان يتحرك مثل الدودة ، في الطبيعة، ثم فمن المحتمل أن يكون دودة. |
Baban eğlenceli olacak diyorsa muhtemelen eğlenceli olur. | Open Subtitles | لو قال أبوكم أنها ستكون ممتعة فمن المحتمل أن تكون ممتعة |
Yani, eğer mükemmel dalgaları aramaya çıkacaksam, bu muhtemelen denizlerin fazlasıyla zor olduğu soğuk bir yer olacaktı. İşte buralar, tam da benim aradığım yerlerdi. | TED | وبالتالي إذا كنت أبحث عن موجات مثالية، فمن المحتمل أن أجد ما أبحث عنه في مكان بارد جدًا، حيث تكون البحار متقلبة للغاية، وهذا ما بدأت البحث عنه بالفعل. |
''İnsan kaçakçılığı'' dediğimde teyzeciğiminki gibi bir hikâye muhtemelen çoğunuzun aklına gelmez. | TED | عندما أقول "الاتجار بالبشر" فمن المحتمل أن أغلبكم لن يفكر في شخص مثل عمتي |