Bu mümkün, ama o kişinin duygularını çok iyi kontrol etmesi gerekir. | Open Subtitles | فمن الممكن ، ولكن اردت ان يكون لديك السيطرة الكاملة على العواطف. |
Beynimizin olaylara bilinçli olarak şimdi olduğuna dair odaklanıyor olması pek mümkün. | Open Subtitles | فمن الممكن تصور العقول الذي يكون واعي التركيز على جميع أجزاء غشائه |
Durumun böyle olması olası, ama şu da mümkün: insanlar mutsuzken, akılları başka yerde olabilir. | TED | فمن الممكن أن اقتراحي سليم، ولكن يمكن أن تكون الحالة هي أنه عندما يكون الناس غير سعداء، فإنهم يصبحون شاردي الذهن. |
Yanlış yönlendirilmiş olabiliriz, ama cevaplanmamış soru bırakmak istemeyiz, değil mi? | Open Subtitles | فمن الممكن تماما أنه قد تم تضليلنا لكننا لا نريد أن نترك أى مغفلة متدلية ، أليس كذلك ؟ |
Balık hikayeleri anlatan bir grup sarhoşla uğraşıyor olabiliriz. | Open Subtitles | فمن الممكن إننا نتعامل مع مجموعة من المخمورين الذين يروون القصص |
Bize verebileceğiniz herhangi bir bilginin çok yardımı olacaktır. Kime yardımı olacak? | Open Subtitles | و أيّ معلومة ستمدينا بها فمن الممكن أن تكون ذا نفع عظيم |
Benim kim olduğum. Eğer benden kendimi anlatmamı isteseydiniz, muhtemelen aynı cevapları ben de verecektim. | TED | وإذا طلبتم منّي أن أصف لكم نفسي، فمن الممكن أن أجيبكم بنفس القول. |
Bir bireye karşı duyduğumuz sempatinin genişletilerek o kişinin olduğu gruba da yayılabilmesi mümkün. | TED | فمن الممكن توسيع شفقتنا على فرد، يمكن أن تنتشر للمجموعة التي ينتمي إليها هذا الفرد. |
Evliliğin kural ve yükümlülüklerine göre yaşamak ne kadar mümkün bilemiyorsun. | Open Subtitles | على أي حال، فمن الممكن أن أتعايش مع روتين واستلزمات الحياة الزوجية. |
Bu metinlere göre Glory'nin durdurulması mümkün. | Open Subtitles | حسنا، وفقا لهذه اللفائف فمن الممكن لجلوري أن تتوقف |
Yani bacaklarını tekrar kullanabilmesi mümkün. | Open Subtitles | .إذاً فمن الممكن أن يستعيد القدرة على استخدام ساقيه |
Sadece doğru zaman, ben sadece kendi büyülü el zorlamak mümkün olabilir. | Open Subtitles | إذا كان الوقت صحيحاً ، فمن الممكن أن أكون قادراً على إجبار مسؤوليهم السحريين |
Olabilirdi, mümkün, ama hala şüphelisin. | Open Subtitles | ويمكن أن يتم هذا, فمن الممكن, ولكن كنت مشتبها به. |
Çünkü buna inanması ona öğretilmişse korkunun tek başına kalbe zarar vermesi mümkün. | Open Subtitles | لأنه ان علمتموه ان يؤمن بذلك فمن الممكن للخوف لوحده ان يؤثر بوظيفة القلب |
yüklü olması, dönüşü ve orbitali ve teorik olarak elektronu üç parçaya bölmek kesinlikle mümkün. | Open Subtitles | الشحنة ، والدوران ، والمغزلية ونظرياً، فمن الممكن بالتأكيد تقسيم هذه الأشياء الثلاثة للإلكترون |
Çoğu bana mantıklı gelmemişti. Bu yüzden mümkün. | Open Subtitles | لم أكن جعل أكثر من ذلك وهناك كثير من الشعور بالنسبة لي، ولذلك فمن الممكن. |
Çok basit; eğer eroine bağımlı olabiliyorsak, her nöropeptide, her duyguya bağımlı olabiliriz. | Open Subtitles | إذاً من السهل إدراك بأننا إذا كنّا مدمنين للهيرويين فمن الممكن أن نكون مدمنين لأي بيبتيد عصبي , أي: |
Bertrise'in reseptörlerinden sağlam bir kopya elde edememiş olabiliriz. | Open Subtitles | فمن الممكن أننا لم نبني نسخة قوية بما فيه الكفاية (من خلايا (بيتريس |
7000 dönümden fazla arazide, 259 bina. Silahlar tesisin herhangi bir yerinde saklanıyor olabilir. | Open Subtitles | حوالي ثلاثة أميالٍ مربعة، 259 مبنى، فمن الممكن أن تكون الأسلحة مخبأةً في أي مكانٍ في المنشأة |
Ve... ve, eğer bir çeşit nezaket ve itibar yaşadıysan hayatında, o zaman, muhtemelen, senin seyirci kitlen ben olurdum. | Open Subtitles | أما لو كنت على قدر من الإحترام والأخلاق فمن الممكن أن تكونين ضيفتي لكن ليس الآن |