ويكيبيديا

    "فهذا لا يعني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlamına gelmez
        
    • anlamına gelmiyor
        
    • anlamı yok
        
    • olsa bile
        
    Sana yardım etsem de bu, düşüncemi değiştirdiğim anlamına gelmez. Open Subtitles حتى لو كنتُ سأساعدك فهذا لا يعني أنني غيرتُ رأيي
    Senin güçlerinde sorun olması bizimkilerde de olacağı anlamına gelmez. Open Subtitles كون قواكَ توارت، فهذا لا يعني أنّ قوانا توارت أيضاً.
    Aklıma gelmişken... Seni annene veriyor olmam seni sevmediğim anlamına gelmez. Open Subtitles والآن, لو أعدتكِ إلى أمّكِ فهذا لا يعني أنني لا أحبكِ
    Arkamızda siyah bir sedan olmaması izlenmediğimiz anlamına gelmiyor. Open Subtitles فقط لأنّه ليس هناك سيدان سوداء وراءنا فهذا لا يعني أنّهم لا يلاحقوننا
    Melek olmam sigara içemeyeceğim anlamına gelmiyor. Open Subtitles لأنني ملاك، فهذا لا يعني أنني لا يمكنني التدخين
    Evet, arefleksi Miller Fisher anlamına gelebilir, ama refleksleri kayıp değil zayıf olduğuna göre, hiç bir anlamı yok. Open Subtitles نعم، انعدام المنعكسات قد يعني متلازمة ميلر فيشر لكن بما أن المنعكسات ضعيفة لا غائبة فهذا لا يعني شيئاً
    Bir gün önce ölmüş olsa bile, bu işle ilgisi yok demek değil. Open Subtitles إسمعوا، حتّى وإن مات في اليوم الذي سبقه فهذا لا يعني أنّه ليس متورطا، صحيح؟
    AIDS bir problem değil anlamına gelmez. TED فهذا لا يعني بالضرورة أن الإيدز ليس مشكلة بل هو مشكلة ضخمة
    Ve sırf bir şeyin gelişimsel olarak eski olması bunun kolay olacağı veya hemen o işte iyi olacağımız anlamına gelmez. TED وفقط لأن شيئًا ما تطوري قديم فهذا لا يعني أنه سهل أو بأننا نجيد القيام به فورًا.
    Kızım, bu adamı sevmen Tanrı'yı daha az sevdiğin anlamına gelmez. Open Subtitles يا بنيتي، لو انك تحبين هذا الرجل فهذا لا يعني أن حبك للرب قد قلّ.
    Ama benim de vazgeçeceğim anlamına gelmez. Open Subtitles لا بأس في ذلك فهذا لا يعني أنني علىّ أن أستسلم أيضاً
    Ve evlenmemiş olmam gay olduğum anlamına gelmez. Open Subtitles وفقط لأنني لم أتزوج فهذا لا يعني أنني شاذ
    Ve henüz rüyalarımın farkında olmamam senin gibi, onlara sahip olmak için bir yol bulamayacağım anlamına gelmez. Open Subtitles وربما إنني لم أكتشف أحلامي حتى الآن كما تعتقدين أنكِ اكتشفتِ أحلامكِ فهذا لا يعني أنني لن أحاول إيجاد طريقة لذلك
    ama bu Allah'a inanılmayacak anlamına gelmez. Open Subtitles لأنك لا تؤمن بالله فهذا لا يعني انه لن يساعدنا
    Bu aşağılık bir adamla olmak istiyorum anlamına gelmiyor. Open Subtitles فهذا لا يعني أني أريد أن أكون مع شخص قبيح
    Beyaz kravat takmış olman kirli ve sarhoş olamayacağın anlamına gelmiyor. Open Subtitles إذا كنت في زيك الرسمي ذي الربطة البيضاء فهذا لا يعني أنه لايمكنك أن تكن قذراً وثملاً
    Bizim gibi giyinmen, bizim gibi olabileceğin anlamına gelmiyor. Open Subtitles بمجرد إنّكِ ترتدين مثلنا، فهذا لا يعني بإمكانكِ أن تكونين واحد مننا.
    Senin denetiminde olmam, senin yanında olmadığım anlamına gelmiyor. Open Subtitles فقط لانني المشرفة عليك فهذا لا يعني ان لا اكون مدافعة عنك
    İstediğini söyleyebilirsin, hiçbir anlamı yok, ispatlaman gerek. Open Subtitles بوسعكَ قول ما يحلو لك . فهذا لا يعني شيئاً لأنكَ لا تملك دليلاً على ذلك
    Evet. Ama merak etme, bir anlamı yok. Open Subtitles أجل, لا تقلقي, فهذا لا يعني أي شيء
    Patlatmazsan bir anlamı yok! Open Subtitles إن لم تنفجر فهذا لا يعني شيئاً
    Doğru söylüyor olsa bile başka bir seçeneğim yok değil. Open Subtitles و حتى إن كانت الحقيقة، فهذا لا يعني أنني لا أملك خيارات اخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد