Geçemezsem, Tanrı'nın benim için başka işleri var demektir. | Open Subtitles | وان لم اجتاز فهذا يعني ان الله لديه عمل آخر لي |
Eğer Berlin haklıysa, yakaladığımız ikinci dizeye göre işgal 24 saat içinde başlayacak demektir. | Open Subtitles | إذا كانت برلين على حق فعندما نعترض السطر الثاني من القصيده فهذا يعني ان الغزو سيتم خلال 24 ساعة |
Eğer yaşamama izin verirlerse onlar için uygunu bu demektir. | Open Subtitles | اذا تركوني اعيش فهذا يعني ان الامر يناسبهم |
Eğer biri bunu bulursa bu demektir ki planım işe yaramadı ve ben çoktan öldüm. | Open Subtitles | إذا وجد شخص ما هذه الرسالة فهذا يعني ان الامر قد فشل وأنني بالتاكيد قد مت |
Eğer biri bunu bulursa bu demektir ki planım işe yaramadı ve ben çoktan öldüm. | Open Subtitles | إذا وجد شخص ما هذه الرسالة فهذا يعني ان الامر فشل وأنني بالتاكيد قد مت |
Gök gürlediğinde, tanrı Tengri kızmış demektir. | Open Subtitles | عندا يسطع البرق فهذا يعني ان الإله تانجري غاضب |
Eğer bunu halledemezseniz, zaten ona layık değilsiniz demektir. | Open Subtitles | وان لم تتوصلا لحل للأمر فهذا يعني ان كلاكما لا يستحقها |
Bu kadarını kabul etmişlerse, devamı var demektir. | Open Subtitles | ان كانوا اعترفوا بهذا الكم, فهذا يعني ان هناك ما هو اكـثر |
Eğer Başsız Süvari'ye bir şey olduysa, ortalıkta gezen karanlık güçler var demektir. | Open Subtitles | الأن ، إذا كان قد حدث شيء ما لفارس الموت فهذا يعني ان هناك قوة مظلمة تعمل |
Dediği doğruysa Citadel yüzlerce kanun görevlisini safına çekmiş demektir. | Open Subtitles | اذا ما اخبرنا به صحيح فهذا يعني ان الحصن قام بمساومة المئات من اعضاء تنفيذ القوانين الفيدراليه |
Eğer o adamı öldürenle aynı zehir ise, Ellie'nin sadece bir kaç saati kaldı demektir. | Open Subtitles | ان كان هو نفس السم , فهذا يعني ان "ايلي" لم يتبقي لديها الا بضع ساعات |
Riff, babasını taşın yerini göstermesi için zorluyorsa benim de kendi geleceğimi görebilmek için bir fırsatım olacak demektir. | Open Subtitles | ان قام (رايف) بأجبار والده على ان يريه الحجر، فهذا يعني ان هنالك فرصةٌ لي لأجده وأرى مستقبلي. |