ويكيبيديا

    "فهمت ذلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Anladın
        
    • Anlıyorum
        
    • Anlaşıldı
        
    • Anlıyor
        
    • - Anladım
        
    • Anladınız
        
    • orasını anladım
        
    Evine git ve evden elmasları al buraya geri gel. Anladın mı? Open Subtitles اذهب الى البيت واحضر الالماس الى هنا هل فهمت ذلك ؟
    İşte bu çok komik. Çünkü o para değersizdir. Anladın mı? Open Subtitles هل فهمت, ذلك مضحك لأنه تلك النقود بلا قيمة
    Jim Crow yandaşları için bir daha asla çalmayacağım, Anladın mı bunu? Open Subtitles لن أغني ثانية لصالح جيم كرو ، هل فهمت ذلك ؟
    Anlıyorum ve hatta bunu hakediyorum ama lütfen beni bu ameliyattan uzak tutmazsınız. Open Subtitles فهمت ذلك , أنا أستحق ذلك أرجوكِ لا تستطيعين إبعادي عن هذه الجراحة
    İlk başta aileni korumak için olduğunu Anlıyorum ama sonrası senin içindi. Open Subtitles با الداية قمت به لانقاذ عائلتك فهمت ذلك,لكن بعد ذلك كان لاجلك
    Anlaşıldı, Ana Kumanda. Open Subtitles هل فهمت ذلك أجل أيها المُتحكم الرئيسي
    Zihinsel hatalar kabul edilemez. Anladın mı? Open Subtitles الأخطاء الذهنية غير مقبولة هل فهمت ذلك ؟
    Yanlış Anladın, cicim. Open Subtitles ربما أنهم يعرفون لماذا قتلت لقد فهمت ذلك بالاتجاه المعاكس يا عزيزي
    Birileri ölsün ki yaşayabilesin. Anladın mı? Open Subtitles ، أحدهم سوف يموت ، لتسطيع العيش أنت هل فهمت ذلك ؟
    Delice bir rastlantıydı. Sanırım bazılarımız bağışık. Bishop, yanlış Anladın. Open Subtitles لقد كان حظا جنونيا أعتقد أن بعضنا لديه مناعة بيشوب , لقد فهمت ذلك خطأ أعلم أنك قتلتني , أيدن
    Numara çekmeye kalkarsan tuttuğum gibi yere çalarım, Anladın mı? Open Subtitles توقف عن قول الهراء ، سأضغط على زر قفلك ، هل فهمت ذلك ؟
    Önümüzdeki 5 dakika içinde bu adamın tepesine çöksen iyi olur, Anladın mı? Open Subtitles من أفضل أن نرى ظلالك في المدخل خلال الـ خمسة دقائق القادمة فهمت ذلك ؟
    Sen her denilene kafa sallayan bir kız değilsin, bunu Anlıyorum. Open Subtitles أنتِ لستِ من نوع الفتيات المتاحات فهمت ذلك
    Çünkü bu senin sonun olacak. Bak, bunu Anlıyorum. İstediğim onların kaderlerini gammazlaman değil. Open Subtitles لقد فهمت ذلك ، أنا لا أسأل أنت تريد الفرار خارج أقدارهم
    Anlıyorum. Ama sanki olayları biraz abartıyorsun gibi. Open Subtitles فهمت ذلك لكن يبدو أنّك تضخم الأمور كثيراً
    Biliyorum. İkimiz için de zor. Anlıyorum. Open Subtitles أنا أعرف بأنه كان صعب على كلانا لقد فهمت ذلك
    Anlıyorum, Anlıyorum. Başka bir doktora gitme kararına saygı duyuyorum. Open Subtitles نعم فهمت ذلك أحترم قراركِ برؤية طبيب أخر
    - bende bi şeyler kapmaya çalışıyorum. - Anlaşıldı,Anlaşıldı, Anlaşıldı. Open Subtitles أحاول الحصول على البعض من ذلك أيضا- فهمت ذلك، فهمت ذلك.
    Seni doğurduğum için bana teşekkür borçlusun. Bunu Anlıyor musun? Anlıyorum. Open Subtitles يجب عليكى ان تشكرية ان اتيت بكى لهذة الحياة هل فهمت ذلك
    - Anladım. - Chaz, benim iyi arkadaşım, Open Subtitles حسناً لقد فهمت ذلك خذ هذا يا صديقي الطيب
    Anladınız mı? Open Subtitles فسيموت الرهائن ، هل فهمت ذلك ؟
    Aile dostu, orasını anladım ama başkaları da olmuş olmalı. Open Subtitles صديقة عائلة فهمت ذلك, لكن لابد أنه هنالك آخرون للقيام بذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد