ويكيبيديا

    "فهم ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlamakta
        
    • şeyi anlamaya
        
    • nedenini anlamama
        
    • ne olduğunu
        
    • neyin
        
    • olduğunu anlamak
        
    • olduğunu anlamaya
        
    Şimdi tabii ki, kafanız rahatsız edici şekilde sıkışmış ve gergin olacak, böylece neler olup bittiğini anlamakta güçlük çekebilirsiniz. TED و بطبيعة الأمر، سيتقلص و يتمدد رأسكم أيضا، و لربما لن تستطيعوا فهم ما يحدث.
    Şimdi ben ikinci çocuğuma hamileyim ve onun ne yaşadığını anlamakta güçlük çekiyorum. TED الآن، أنا حامل في طفلي الثاني، ولا أستطيع حتى فهم ما الذي مرت جدتي الكبيرة به.
    kendi ölümlüğümle yüzleşmeliydim. Hayatımı yaşamaya değer kılan şeyi anlamaya çalışmalıydım, Bunu yapmak için doktorumun yardımına ihtiyacım vardı.'' TED كان علي مواجهة فنائي ومحاولة فهم ما الذي جعلَ لحياتي قيمة للعيش واحتجت لمساعدة طبيب الأورام لفهم هذا."
    Bizi zanlıya götürecek, sizde ve öteki kurbanlarda ortak olan şeyi anlamaya çalışıyoruz. Open Subtitles - كثيراً - نحاول فهم ما المشترك بينها وبين الضحايا الأخرى الذي قد يقودنا له
    Belki nedenini anlamama yardımcı olurdu. Open Subtitles . وتساعدنى على فهم ما حدث
    Hala ne olduğunu düşünüyorum ama kendilerinden başka bir şeyi fark etmediklerinden eminim. Open Subtitles مازلت أحاول فهم ما جرى ولكني واثق أنهم لا يفهون ما يجري لهم
    anne sütünde neyin önemli olduğunu da anlamaktır. Böylece bir nedenle emziremeyen veya emzirmeyen anneler için daha iyi formüller geliştirebiliriz. TED إنه أيضًا عن فهم ما هو مهم في حليب الأم حتى نتمكن من تقديم بدائل أفضل للأمهات اللواتي يعجزن عن الإرضاع لأي سبب كان.
    Evet, anlıyorum dostum. Onu hepimiz özlüyoruz. Ama belki neler olduğunu anlamak sana biraz bilemiyorum, biraz rahatlamış hissettirebilirdi. Open Subtitles أجل ، أفهم هذا يا رجل ، كلنا نفتقدها لكن ربما فهم ما حدث يعطيك ، نهاية نوعاً ما
    Bu projeye başladığımız zaman ana fikirlerden birisi geçmişe bakarak orda ne olduğunu anlamaya çalışmaktı. TED عندما بدأنا هذا المشروع ، واحدة من الأفكار الأساسية ما أن ننظر إلى الوراء في التاريخ ومحاولة فهم ما كان هناك.
    Saygısızlık olarak algılama ama söylediklerini anlamakta zorlanıyorum. Open Subtitles لا أقصد التقليل من إحترامك لكنني أجد صعوبة في فهم ما تقوله
    İlk seyrettiğinde neler olup bittiğini anlamakta zorlanıyorsun. Open Subtitles في المرة الأولى التي تشاهدها من الصعب فهم ما يدور حوله الأمر.
    Tamamen uykuya dalamayıp veya tam anlamıyla uyanık kalamadığımızdan dolayı etrafımızda neler döndüğünü anlamakta güçlüç çekeriz. Open Subtitles ولأنك لم تكن نائم أو يقظ تماماً فقد عانيت صعوباً في فهم ما يجري حولك
    Yaptığı şeyi anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles اني فقط احاول فهم ما فعلت
    Yaptığı şeyi anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles اني فقط احاول فهم ما فعلت
    Belki nedenini anlamama yardımcı olurdu. Open Subtitles . وتساعدنى على فهم ما حدث
    Yani birkaç nokta alır ve onları biyolojik hareketle ilişkilendirirsem, beyninizin devresi hemen ne olduğunu algılayacaktır. TED فإذا قمت بأخذ بعض النقاط ثم قمت بتحريكها وفق حركة بيولوجية، سوف تتمكّن دوائر دماغنا على الفور من فهم ما يجري.
    Başlangıç için, 404 sayfasının ne olduğunu göstermek daha iyi anlamanıza yardımcı olabilir. TED لكن لكي أبدأ ،رُبما قد يساعد فهم ما هي صفحة 404
    Seni neyin havaya sokacağını bulmaya çalış. Open Subtitles لن ينجح الآن أعني عليك فهم ما يشعل حماستك
    Örgüt daha karmaşık hâle geldikçe, gerçekten neler olduğunu anlamak daha da zorlaşıyor. TED وكلما كانت المنظمة معقدة، كلما زادت صعوبة فهم ما يحدث بالفعل.
    Yeni hayatim, guzelligin, hos olanin ve duygularin ne olduğunu anlamaya çalışmaktan ibaret. TED حياتي الجديدة تحاول فهم ما هي حقيقة الجمال والعواطف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد