burada 1960'dan 2010 yılına kadarki 50 yıllık çalışmamızı görüyorsunuz. | TED | فهنا ترون من 1960 إلى 2010 50 عاما من الدراسة. |
burada, görselle başlıyorum, ve hemen soruyu soruyorum: Hangi bölüm en diktir? | TED | فهنا أنا سأبدأ بالصورة ومباشرة أسأل السؤال: أي هذه الأقسام الأكثر ميلًا؟ |
Bu onların da işine gelir. En azından burada yemek yiyorlar. | Open Subtitles | ذلك يَصُب في صالحهم، وكذلك صالحك كما ترى، فهنا حيث يأكلون |
Burda da 70'lerden tipik bir iletişim sesi var. | TED | فهنا على الرسم نجد متوسط حدة الصوت وهي بيانات من عام 1970 |
Şu da var ki, meclis üyesi ne kadar etkili olursa olsun (...) konu terfiye gelince işler değişir. | Open Subtitles | على كل حال , لا يعنينا كثيرا الآن كيف يدار مجلس الادارة , لكن حين يأتي وقت الترقية فهنا يكمن الباقي .. |
Eğer öğrenmek istediğiniz bir şey varsa, Burası doğru yer. | Open Subtitles | إذا أردت أن تسألنا بضعة أسئلة فهنا سوف تسمعها كلها |
Yani burada beyazın düşük rakımı, mavinin de yüksek rakımı temsil ettiğini görebiliyoruz. | TED | فهنا نرى الأبيض يمثل الارتفاعات المنخفضة، والأزرق يمثل الأرتفاعات الأكثر علوا. |
İşte burada görüyorsunuz, iki eli oluşturmak için kafanın ayrılması görüntüsü yüzünden oldukça heyecanlıyız. | TED | فهنا ترى أننا متحمسين كثيراً بخصوص صورة الرأس الذي ينقسم ليمثل اليدين. |
İşte burada küçük bir görsel animasyon, sanki beynin iki yanı, ikilik ve gerginliğe bir nevi anlam vermek için birbirine çarpıyor gibi. | TED | فهنا توضيح رسومي مرئي بسيط، كأن جانبي الدماغ يتضاربان مع بعضهما البعض ليعطيان شعور بالثنائية و الشدّة. |
burada gördüğünüz hiç kimsenin aşırı yoksulluk içinde yaşamasını istemediğiz nokta. | TED | فهنا على سبيل المثال، هذا هو التاريخ الذي نعتقد أنّه لن يكون بحلوله أيّ شخص يعيش في فقر مُدقع. |
demeyiz. İşte burada tuhaf bir şey oldu. Elbette çocuklar da bunu fark etti. | TED | فهنا سيبدو بأنه شيء غريب وغير مألوف وبالتأكيد الأطفال لاحظوا ذلك. |
Genetik kodunuzu oluşturan ve size o muhteşem özelliklerinizi veren DNA, yani A, T, G ve C'ler ise burada. | TED | و بالطبع تعود الاهمية لل "دي ان ايه" فهنا توجد أجزائها التي تكوّن شفرتك الجينية، و تعطيك كل مواصفاتك الفاتنة |
10-25'i iptal edebilirsiniz. burada üç araba var. | Open Subtitles | بإمكانك التوقف عن الدعم فهنا 3 عربات شرطة |
Bu 10-25'i iptal edebilirsiniz. Üç araba burada. | Open Subtitles | بإمكانك التوقف عن الدعم فهنا 3 عربات شرطة |
Mademki artık hissedar değilsin,seni burada bırakacağım. | Open Subtitles | . حسنٌ يا بني، مذ أنك لم تعد حامل سهم، فهنا حيث أتركك . لا تشعر بالسوء |
burada ne pusuda bekleyen, ne hasedinden öfkesi kabaran ne lanetlenmiş şeyler, ne de fırtına var. | Open Subtitles | فهنا لا تتربصكم الخيانة وهنا لا يعيش الحسد وهنا لا تنمو السموم الملعونة |
Bir çok zayıf akıllı adama da oldu bu, merak etme ama. Benim çözümüm var. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف، فهذا حدث لكثير من الرجال ضعاف العقول لكن لا تقلق فهنا لدي الحل |
Ama Burası farklı. Başkalarına yardım edip, çok şey yapabilirim. | Open Subtitles | ولكن هنا الوضع مختلف فهنا يمكنني مساعدة الآخرين وفعل الكثير من الأشياء |
Ve Burası bizim işi aldığımız yer. | Open Subtitles | و قد تلقينا المهمه هنا لذلك فهنا البدايه |