Hafif içeceklerimiz var, meyve suyu ve köpüklü elma şarabı. | Open Subtitles | لدينا مشروبات لا كحولية، وعصائر وتفاح فوار |
Peki kim bademsi tadı olan köpüklü şeyden söyledi? | Open Subtitles | .. , حسناً, من طلب ليموني الطعم .. ماء فوار شيء؟ |
Bu sadece köpüklü elma suyu. | Open Subtitles | إنه عصير تفاح فوار |
Benimle güvendesin, lütfen. Sana kahve ya da su falan getireyim mi? - Maden suyu? | Open Subtitles | لا ، رجاء ، هل يمكني أن أحضر لكِ قهوة ماء ، ماء فوار ؟ |
Maden suyuyla mı yoksa normal suyla mı başlamak istersiniz? | Open Subtitles | يا رفاق هل تريدون ماء عادية أو فوار للبداية؟ |
...ondan sonra otel süitlerine yerleşirler ama mini-barlarında hiç Maden suyu yoktur! | Open Subtitles | هكذا دخلوا الى جناحهم في الفندق لكن لا يوجد ماء فوار على الثلاجة |
Ya da köpüklü şarap. Kutlama yapıyoruz. | Open Subtitles | نبيذ فوار, نحن نحتفل |
Güzel... güzel köpüklü sıvı! | Open Subtitles | -جميلة ... -لا أملِك ! -جميل، سائل فوار جميل |
köpüklü şarabım var. | Open Subtitles | لدي نبيذ فوار |
Biz içki almayacağız. Maden suyu olabilir. | Open Subtitles | نحن بخير ، ربما فقط ماء فوار. |
Gidip biraz Maden suyu alayım. | Open Subtitles | سأذهب لجلب ماء فوار. |
Espresso ya da Maden suyu ister misiniz? | Open Subtitles | ماء فوار ؟ |