Fort Dix üzerinden gelecekmiş. | Open Subtitles | وحصلت عليه أن يذهب من خلال قاعدة فورت ديكس. |
Şöyle ki, ben Fort Dix'e gittiğimde 180 tane adamın önüne çıkıp hayalimdekinden söz etmem gerekiyordu. | TED | معني ذلك كان , عندما ذهبت الي فورت ديكس , كان علي أن اقف امام 180 جندي و أشرح لهم رؤيتي . |
Hakkınızda çok şey duydum. Fort Dix, temel eğitim, paraşütcülük. okulu ve ve şimdi Berlin'deki tugayda. | Open Subtitles | قاعدة " فورت ديكس " ثم " جامب سك ول " وحالياً كتيبة القوات الجوية المحمولة 82 |
Fort Dix'te masa başında ve bütün gün sekreterlerle iş pişiriyor. | Open Subtitles | يجلس وراء مكتب في قاعدة "فورت ديكس" و يعبث مع السكرتيرات طوال اليوم هل يقوم بإطلاق النار على الناس ؟ |
Zorluk çıkacaksa bu akşamki sahnemden sonra Fort Dix'e dönebilirim. | Open Subtitles | اذا كان هذا غريباً "فيمكنني العودة الى " فورت ديكس=اسم قاعدة عسكرية بعد تقديمي لعرضي الليلة |
Olmadı gösteriden sonra Fort Dix'e de dönebilirim. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك يمكنني العودة الى " فورت ديكس" بعد العرض |
Fort Dix çalışanı yarım düzine asker. | Open Subtitles | نصف دزينة من الجنود سيأخذونه من "فورت ديكس" |
On gün içinde, Fort Dix'teydim. | TED | في خلال عشرة أيام كنت في فورت ديكس . |
Fort Dix'e geri dönmenin zamanı geldi. | Open Subtitles | حان الوقت لتعود إلى فورت ديكس |
Hayır. Fort Dix'te görev yapıyor. | Open Subtitles | . "كلا, أنها في مخفر " فورت ديكس |
Greg de zaten Fort Dix'te bir yıl daha görev yapacak. | Open Subtitles | وسينقل (قريق) إلى "فورت ديكس" للسنة الثانية. |
Fort Dix'den ayrıldığımızdan beri bir kere bile ateş etmedim. | Open Subtitles | لم استخدم سلاحا منذ ان غادرنا (فورت ديكس) |