ويكيبيديا

    "فورية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • acil
        
    • anlık
        
    • ani
        
    • anında
        
    • gerçek zamanlı
        
    • derhal
        
    • acilen
        
    • hemen
        
    Ereksiyon dört saatten fazla sürerse, acil tıbbi ilgi gerektirir. Open Subtitles الانتصاب الذي يدوم لأكثر من اربع ساعات نادراً مايكون فانه يتطلب رعاية طبية فورية
    Eğer konuşursam, acil dokunulmazlık alacağım. Open Subtitles سأحصل على حصانة فورية لو تكلمت تعرف هذا، كما أعرفه أنا
    Bölgedeki çocukları gördüğümüzde acil ileti yolladık. Open Subtitles أرسلنا إشارة فورية حين رؤيتنا أطفالاً في المنطقة
    Yani tahmin edebilirsiniz ki, anlık karar vermek zorunda olan polis memurları için bu fazlasıyla zarar verici olabilir. TED وهكذا يمكنكم تخيل، رجال الشرطة الذين عليهم اتخاذ قرارات فورية يمكن أن تكون في مركز صنع القرارات الضارة جدًا.
    Ölüm ani olmuş. Sebebi ağır ve küt bir cisimle vurulmuş olması. Open Subtitles كانت الوفاة فورية بسبب ضربة على الرأس بأداة ثقيلة غير حادة
    Göğsündeki lezyonun daha acil olduğunu düşünmedin mi gerçekten? Open Subtitles ألم تظن حقاً أن الضرر بصدرها يحتاج لعناية فورية
    Tüm frekanslar, mayday, mayday. acil yardım talep ediyoruz. Open Subtitles النجدة، النجدة، إلى جميع المحطّات، نحتاج مساعدةً فورية.
    Sağlık ekibi acil sahaya gelsin. Open Subtitles انتباه ، فريق الطوارئ الطبي ، هناك حاجة فورية للمساعدة على أرض الميدان
    hemen entübe edip acil ameliyat için hazırlamalıyız. Open Subtitles حسناً جميعاً لنضع له أنابيب التنفس ونجهزه لجراحة فورية
    acil destek lazım ve en yakın memurum 20 dakika uzakta. Open Subtitles نحتاج إلى مساعدة فورية وأقرب ضابط يبعد عشرين دقيقة عن موقع الحادث
    Temiz silahlar, ufak faturalar. acil kaçış planı. Open Subtitles أسلحة نظيفة وفواتير صغيرة خطة هروب فورية
    Sorun şu, birisi acil görüşme hakkını talep ediyor. Reddet. Open Subtitles المشكلة أن شخصًا ما يطلب حقوق زيارة فورية.
    Bir kriz geçirdiğin ve biyopsikososyal fonksiyonlarında dengeyi sağlamak için acil ilgiye ihtiyacın var demek oluyor. Open Subtitles يعني أننا نعتقد أنك في أزمة و تحتاج إلى رعاية فورية لتستعيد توازن الوضائف البيولوجية النفسية الإجتماعية
    Uçakta dolaşıp diğer hastaların acil yardıma ihtiyacı olup olmadığına bakar mısın? Open Subtitles تستطيع، يمكنك أن تذهب بالأرجاء و ترى إن كان أي مسافر يحتاج إلى مساعدة طبية فورية شكرا لك هلا ّحملت هذه من أجلي؟
    Bu acil bir durum, ciddi bir sağlık sorunu olan ve hemen müdahale edilmesi gereken ortak bir dostumuzla ilgili. Open Subtitles هذا أمر طارىء بخصوص صديق... فى حاجه لرعاية طبية فورية
    Ve en sonunda anlık mesaj sistemini iş bilgisayarlarına koydular. TED وأخيراً أتفقوا على وضع رسائل فورية على كمبيوتراتهم في العمل.
    Baştaki yara iç kanamaya sebep olmuş, ancak ölüm ani değilmiş. Open Subtitles إن الإصابة في الرأس أدت إلى نزيف داخلي و لكن الوفاة لم تكن فورية
    New York'taki otobüs şoförleri eğer ellerinde cep telefonuyla görülürlerse anında işten kovuluyorlar. TED اقالة فورية لسائقي الحافلات في نيويورك ، إذا شاهدوا الهاتف المحمول في أيديهم.
    Denek, sağladığımız verinin gerçek zamanlı borsa verisi olduğunu bilmiyor, aslında hisse alıp satma kararı veriyor. TED هو لا يعرف أن ما نغذيه من بيانات هي بيانات فورية من سوق الأسهم، لكنه يتخذ قرارات بيع وشراء.
    herşeyden önce meclise sunulan her yeni projeden haberdar olabilirsiniz bunlar derhal günlük dile tercüme edilir ve bu platformda açıklaması yapılır TED أولًا يمكنك الحصول على المعلومات متجددة عن أي مشروع جديد تم تقديمه للكونغرس مع ترجمة فورية وشرح بلغة مبسطة على هذا البرنامج
    Onu tedavi edebilirim ama acilen bir doktora ihtiyacı var! Open Subtitles أستطيع ربطه ولكنه يحتاج الى رعاية طبية فورية
    Bakacak kimse olmadığından icatlarımızdan bazıları hemen ters teperdi. TED بدون وجود أحد يتحكم بهم، البعض من صناعتنا سيأتي بنتيجةٍ عكسيةٍ فورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد