Benimse bundan haberim, Sahil Güvenlik uçağı başımın üstünde belirdiğinde olabildi. | TED | و أدركت ذلك حينما كانت طائرة إنقاذ خفر السواحل فوق رأسى |
İşte o anda... tam başımın üstünde, kocaman... büyük bir karadelik açılıyor. | Open Subtitles | وعندما يحدث ذلك تظهر فتحه كبيره سوداء تتشقق فوق رأسى |
Bir de başımın üstünde dev bir fil duruyormuş gibi. | Open Subtitles | و أيضاً و كأن هناك فيل ضخم يقف فوق رأسى |
"Doktor, uçaklar beni tüm gece uyutmuyor saatler boyu kafamın üstünde çığlık atıp duruyorlar." | Open Subtitles | . دكتورة ، الطائرات تبقينى مستيقظاً طوال الليل . تصرخ فوق رأسى ، ساعة بعد ساعة |
Cenin pozisyonunda, kafamın üstünde beş yastıkla. | Open Subtitles | كنت نائمة بوضع القرفصاء وخمس وسادات فوق رأسى |
Hastanede sana adamın kafamda bir domuz kumbarası kırdığını anlatmıştım. | Open Subtitles | فى المستشفى أخبرتك أنهم حطموا حصالة فوق رأسى |
Hatta bir tanesi de kafamda bir domuzcuk kumbarası kırdı. | Open Subtitles | أحدهم حطم حصاله على شكل خنزير فوق رأسى |