Bu kafatasını mükemmel birleştirmişsiniz, Dr. Fuentes. | Open Subtitles | نجاح باهر، لقد قمت بعمل رائع إعادة بناء هذه الجمجمة، الدكتور فوينتيس. |
Bu daha iyi bir açıklama değil, Dr. Fuentes. | Open Subtitles | حسنا، هذا ليس السبر أفضل، الدكتور فوينتيس. |
Sizce, Dr. Fuentes'i burada tutabilmenin yolunu aramadım mı? | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني لم نظرة عن وسيلة للحفاظ على الدكتور فوينتيس هنا؟ |
Ve tekrar hoş geldiniz, Dr. Fuentes. | Open Subtitles | ونرحب مرة أخرى، والدكتور فوينتيس. |
Ben Murphy. Bunlar da Nazarian ve Fuentes. | Open Subtitles | أنا ميرفي هذا نازاريان و فوينتيس |
Ben Dominikan Rahiplerinden Rahip Don Antonio Fuentes! | Open Subtitles | (هذا هو الراهب (دون ألفونسو فوينتيس "من طرف آمر "الدومينيكان |
Fuentes, Rafaela, dört. | Open Subtitles | فوينتيس رافاييلا، 4. |
Bay Fuentes, sizi yemek yerken rahatsız etmek istememiştim. | Open Subtitles | سيد (فوينتيس) لم أتعمّد إزعاجكم على العشاء. |
Mr. Fuentes. Sizi görmek güzel. | Open Subtitles | السيد "فوينتيس" من الجيد رؤيتك |
Ben memur Fuentes. | Open Subtitles | أنا موظف فوينتيس. |
...sizi Rodolfo Fuentes'le tanıştırayım. Muhtemel bir stajyer. | Open Subtitles | (برينان)، أريد أن أعرّفكِ على (رودولفو فوينتيس)، متدرب مُحتمل. |
Dr. Fuentes Küba hükümetinin baş adli antropoloğuydu. | Open Subtitles | كان الد. (فوينتيس) عالم الإنسان الجنائي الأول لدى الحكومة الكوبية. |
Dışişleri Bakanı, Dr. Fuentes'e yer bulmamızı bizzat rica etti. | Open Subtitles | طلب وزير الخارجية بنفسه أن نجد منصباً للد. (فوينتيس). |
Lütfen sormamı bekleyin, Dr. Fuentes. | Open Subtitles | -من فضلك إنتظر حتى أسألك يا د. (فوينتيس ). |
Bu yüzden Dr. Fuentes'in koruyucu elbise giymesi gerek. | Open Subtitles | ولهذا يحتاج الد. (فوينتيس) إلى إرتداء بدلة وقاية من المواد الخطرة. |
Maktulün yaralarını listelemeyi bitirdiniz mi, Dr. Fuentes? | Open Subtitles | د. (فوينتيس)، هل أنهيت تصنيف إصابات الضحية؟ |
Dr. Fuentes, Küba'dan kaçmış. Çok zeki ama ukala. | Open Subtitles | (فوينتيس) منشق من (كوبا)، وهو عبقري لكنّه متعجرف. |
Zaten bilinen bir şeyi söylüyorsunuz, Dr. Fuentes. | Open Subtitles | -أنت تذكر حقائق مُثبتة مسبقاً يا د. (فوينتيس ). |
Ateistlerin ülkesinden geldiğiniz için dindar olacağınızı düşünmezdim Bay Fuentes. | Open Subtitles | كونك من موطن للملحدين، لم أكن لأتوقع أنّك رجل متدين يا د. (فوينتيس). |
Şu kürekkemiğini verir misiniz, Dr. Fuentes? | Open Subtitles | أيمكنك أن تمرر لي ذلك العظم الكتفي يا د. (فوينتيس)؟ |
Reçeteli ilaçları Küba'ya kaçak sokma teşebbüsünde bulunduğunu itiraf etti. | Open Subtitles | غادر الدكتور فوينتيس. واعترف أنه كان محاولة لتهريب |