ويكيبيديا

    "فى أوروبا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Avrupa'da
        
    • Avrupa'daki
        
    • Avrupa'dan
        
    Avrupa'da, 80 yaşında bir kamp nöbetçisini Nazi savaş suçları için mahkemeye çıkarıyorlar. Open Subtitles فى أوروبا, أنهم يحاكمون حارسا لحقل النازيين عمره 80 عاما لإرتكابه جرائم حربية.
    Ancak Avrupa'da, ABD'den çok daha büyük bir sorun. TED لكن مشكلته أكبر فى أوروبا من الولايات المتحدة.
    Avrupa'da genç kızlar zengin yaşlılarla evlenir. Open Subtitles فى أوروبا النساء الصغيرات يوافقن على ترتيب زواجهن من رجال أثرياء
    Avrupa'da her gün göstericiler tek taraflı nükleer silahsızlanma istiyor. Open Subtitles فى أوروبا كلها مظاهرات يوميه تطالب بنزع السلاح النووى من طرفنا
    Peki, Avrupa'daki kilit adamı gibi bir bilgi mi istiyorsunuz? Open Subtitles حسنا , معلومات مثل الرجل الرئيسى له فى أوروبا ؟
    Beyaz adam Avrupa'dan gelip çevremizi sarmadan önce, bizler kraldık. Open Subtitles يمشى على أربع فى أوروبا هل يعلموا من هم ؟
    Şu artan yemeklere bak. Avrupa'da hâlâ açlık çeken çocuklar var mı? Open Subtitles أنظروا لكم هذا الطعام، الا يزل اطفال جائعون فى أوروبا
    Avrupa'da kimsenin onu fark etmediğini söylüyor. Open Subtitles , والموسيقى والأحاديث. تقول بأن لم يلاحظها أحد فى أوروبا.
    Avrupa'da benimle buluşmak istersin sömestr sonu belki. Open Subtitles فكرت ربما تحبى أن نلتقى فى أوروبا بعد نهايه صفوفك
    Naziler işgal altındaki Avrupa'da Hollanda'dan Yunanistan'a, Fransa'dan Polonya'ya... kadar bütün ülkelerdeki Yahudileri etkili bir şekilde yok etmenin formülünü bulmuşlardı. Open Subtitles الآن بعدما طوّر النازيون وسائل ذات كفاءة لقتل اليهود أرادوا إزالتهم من كل مكان فى أوروبا المُحتلة
    Avrupa'da akrabalarım var, savaşın yaralarını sarmaya uğraşıyorlar. Open Subtitles لدى أقارب فى أوروبا يمرون بأوقات صعبة من بعد الحرب
    Burada olmasının sebebi, tüm ailesinin Avrupa'da olması. Open Subtitles السبب أنها ستبقى هنا و عائلتها فى أوروبا
    1897'de, Siyonist hareket Avrupa'da bulustu ve Open Subtitles في 1897 ، إجتمعّت الحركة الصهيونية فى أوروبا وأعلنت
    Onun elini tutmak pek de kolay olmayacak sonuçta Avrupa'da iken. Open Subtitles سيكون صعب إمساك يده أو شىء أخر وهو فى أوروبا
    Avrupa'da bu olup bitenleri senin hepimizden daha iyi bilmen gerekmiyor mu Lala? Open Subtitles ألست من المفترض أن تعلم جيدا ما يحدث فى أوروبا,أيها المعلم؟
    Avrupa'da bu olup bitenleri senin hepimizden daha iyi bilmen gerekmiyor mu lala? Open Subtitles ألست من المفترض أن تعلم جيدا ما يحدث فى أوروبا,أيها المعلم؟
    Interpol'e göre, Avrupa'da, Güney Amerika'da ya da Meksika'da değil. Open Subtitles وفقاً للإنتربول، ليس موجوداً فى أوروبا أو أمريكا الجنوبية أو المكسيك
    Avrupa'da balayı planı yaparken kurmuştum. Open Subtitles لقد حصلت عليه عندما كنا نخطط لشهر عسلنا فى أوروبا
    Ailem Ağustos'a kadar Avrupa'da kalacak, düşünmek için bolca zamanım olacak. Open Subtitles والداى فى أوروبا حتى أغسطس لدى وقت , لاتبين الامر
    Bunlar, Avrupa'daki bütün tanklardan daha hızlı. İleri ya da geriye doğru. Open Subtitles هذة الدبابات أسرع من أى دبابات آخرى فى أوروبا , للهجوم أو للدفاع
    Profesör ve takım lideri Avrupa'daki büyük çarpıştıcı olan hadron'nun(cern'de) Open Subtitles و قائد فريق لأكبر مُسرِّع جُزيئات فى العالَم، مُصادِم الهادرون الكبير ، فى أوروبا.
    Beyaz adam Avrupa'dan gelip çevremizi sarmadan önce, bizler kraldık. Open Subtitles كنا من جنس الملوك عندما .. كان الرجل الأبيض يمشى على أربع فى أوروبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد