Avrupa'da, 80 yaşında bir kamp nöbetçisini Nazi savaş suçları için mahkemeye çıkarıyorlar. | Open Subtitles | فى أوروبا, أنهم يحاكمون حارسا لحقل النازيين عمره 80 عاما لإرتكابه جرائم حربية. |
Ancak Avrupa'da, ABD'den çok daha büyük bir sorun. | TED | لكن مشكلته أكبر فى أوروبا من الولايات المتحدة. |
Avrupa'da genç kızlar zengin yaşlılarla evlenir. | Open Subtitles | فى أوروبا النساء الصغيرات يوافقن على ترتيب زواجهن من رجال أثرياء |
Avrupa'da her gün göstericiler tek taraflı nükleer silahsızlanma istiyor. | Open Subtitles | فى أوروبا كلها مظاهرات يوميه تطالب بنزع السلاح النووى من طرفنا |
Peki, Avrupa'daki kilit adamı gibi bir bilgi mi istiyorsunuz? | Open Subtitles | حسنا , معلومات مثل الرجل الرئيسى له فى أوروبا ؟ |
Beyaz adam Avrupa'dan gelip çevremizi sarmadan önce, bizler kraldık. | Open Subtitles | يمشى على أربع فى أوروبا هل يعلموا من هم ؟ |
Şu artan yemeklere bak. Avrupa'da hâlâ açlık çeken çocuklar var mı? | Open Subtitles | أنظروا لكم هذا الطعام، الا يزل اطفال جائعون فى أوروبا |
Avrupa'da kimsenin onu fark etmediğini söylüyor. | Open Subtitles | , والموسيقى والأحاديث. تقول بأن لم يلاحظها أحد فى أوروبا. |
Avrupa'da benimle buluşmak istersin sömestr sonu belki. | Open Subtitles | فكرت ربما تحبى أن نلتقى فى أوروبا بعد نهايه صفوفك |
Naziler işgal altındaki Avrupa'da Hollanda'dan Yunanistan'a, Fransa'dan Polonya'ya... kadar bütün ülkelerdeki Yahudileri etkili bir şekilde yok etmenin formülünü bulmuşlardı. | Open Subtitles | الآن بعدما طوّر النازيون وسائل ذات كفاءة لقتل اليهود أرادوا إزالتهم من كل مكان فى أوروبا المُحتلة |
Avrupa'da akrabalarım var, savaşın yaralarını sarmaya uğraşıyorlar. | Open Subtitles | لدى أقارب فى أوروبا يمرون بأوقات صعبة من بعد الحرب |
Burada olmasının sebebi, tüm ailesinin Avrupa'da olması. | Open Subtitles | السبب أنها ستبقى هنا و عائلتها فى أوروبا |
1897'de, Siyonist hareket Avrupa'da bulustu ve | Open Subtitles | في 1897 ، إجتمعّت الحركة الصهيونية فى أوروبا وأعلنت |
Onun elini tutmak pek de kolay olmayacak sonuçta Avrupa'da iken. | Open Subtitles | سيكون صعب إمساك يده أو شىء أخر وهو فى أوروبا |
Avrupa'da bu olup bitenleri senin hepimizden daha iyi bilmen gerekmiyor mu Lala? | Open Subtitles | ألست من المفترض أن تعلم جيدا ما يحدث فى أوروبا,أيها المعلم؟ |
Avrupa'da bu olup bitenleri senin hepimizden daha iyi bilmen gerekmiyor mu lala? | Open Subtitles | ألست من المفترض أن تعلم جيدا ما يحدث فى أوروبا,أيها المعلم؟ |
Interpol'e göre, Avrupa'da, Güney Amerika'da ya da Meksika'da değil. | Open Subtitles | وفقاً للإنتربول، ليس موجوداً فى أوروبا أو أمريكا الجنوبية أو المكسيك |
Avrupa'da balayı planı yaparken kurmuştum. | Open Subtitles | لقد حصلت عليه عندما كنا نخطط لشهر عسلنا فى أوروبا |
Ailem Ağustos'a kadar Avrupa'da kalacak, düşünmek için bolca zamanım olacak. | Open Subtitles | والداى فى أوروبا حتى أغسطس لدى وقت , لاتبين الامر |
Bunlar, Avrupa'daki bütün tanklardan daha hızlı. İleri ya da geriye doğru. | Open Subtitles | هذة الدبابات أسرع من أى دبابات آخرى فى أوروبا , للهجوم أو للدفاع |
Profesör ve takım lideri Avrupa'daki büyük çarpıştıcı olan hadron'nun(cern'de) | Open Subtitles | و قائد فريق لأكبر مُسرِّع جُزيئات فى العالَم، مُصادِم الهادرون الكبير ، فى أوروبا. |
Beyaz adam Avrupa'dan gelip çevremizi sarmadan önce, bizler kraldık. | Open Subtitles | كنا من جنس الملوك عندما .. كان الرجل الأبيض يمشى على أربع فى أوروبا |