ويكيبيديا

    "فى الاعتبار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • göz önüne
        
    • bakarsak
        
    • düşünürsek
        
    • göz önünde
        
    Her şey göz önüne alındığında bugün mutlak bir başarısızlıktı. Open Subtitles كل الأشياء التى فى الاعتبار اليوم كانت تدل على الفشل
    Ben olsam bu etkenleri dikkatle göz önüne alırdım. Open Subtitles كنت لأضع كل هذة العوامل بشدة فى الاعتبار
    Adli tabibin raporu, öldürülme aralıkları ve kronolojisine bakarsak bu ihtimalin epey yüksek olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles بالاخذ فى الاعتبار نوعية الاسلوب عدد الجثث و الاطار الزمنى سأقول ان هذا احتمال كبير جدا
    Bizim için şans, cidden, geriye bakarsak böyle bir uluslararası maç daha önce hiç oynanmadı. Open Subtitles حظ جيد بالنسبة لنا بلاشك مع الوضع فى الاعتبار ان.. لا توجد اى مسابقات دولية تلعب الان...
    Verdiğimiz hasarı da düşünürsek parçalanmış olmalılar. Open Subtitles مع الأخذ فى الاعتبار مبلغ التلف الذى سببناه لهم، لابد أنهم قد تدمروا
    Rocky'nin yumruk gücünü düşünürsek, hala kolay bir dövüş bekliyor musunuz? - Evet, elbette. Open Subtitles مع الاخذ فى الاعتبار قوة ضربات روكى هل انت ما زلت تتوقع انها معركة سهلة ؟
    Bu öğrenciyi göz önünde bulundurursak bunda senin de sorumluluğun olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles و بوضع اسمة فى الاعتبار أعتقد أن لديك التزاماً كبيراً
    Ve öğrenci göz önüne alındığında... bence oldukça büyük bir yükümlülüğün var. Open Subtitles و بوضع اسمة فى الاعتبار أعتقد أن لديك التزاماً كبيراً
    Her şey göz önüne alınırsa daha da kötü olabilirdi. Open Subtitles وهو يعنى ,كل الأمور فى الاعتبار, هذا الوضع كان من الممكن ان يكون أسوأ.
    Eşitlikçiler sokağı ele geçirdi, silahlı ve tehlikeli olduklarını göz önüne alın. Open Subtitles الايكواليست سيطروا على الشوارع خذوا فى الاعتبار بأنهم مسلحين وخطرين . تعاملوا بحذر
    - Seni ve etrafındaki herkesi anında patlatacağım göz önüne alınırsa pek bir cesur konuştun. Open Subtitles هذه كلمات جريئة, بالوضع فى الاعتبار, انى استطيع تفجيرك و كل من حولك.
    Onun yoğun bir program göz önüne alındığında , ve , um ... Open Subtitles اخذينا فى الاعتبار جدولها فى العمل المشغول دائما
    Bu kadar az para ile ölümsüzlerde yakaladığın başarıyı göz önüne alırsak bir insandaki sonuçları ne zaman göreceğiz? Open Subtitles بالوضع فى الاعتبار القليل من المال الذى سأحصل عليه من الاعضاء النموذجين الغير موتئ متى سنرى هذه النتائج على بشرى ؟
    Kadınlara karşı işlenen suçların %80'inde cinsel bileşen olduğuna bakarsak garip. Open Subtitles هذا غريب بالاخذ فى الاعتبار حقيقة ان 80% من الجرائم ضد النساء تضمن عنصر جنسى
    Yangınların gerçekleştiği zamanlara bakarsak, iki aile de normal davranış düzenleriyle çelişkili bir yerde bulundular. Open Subtitles تعرفون، بالخذ فى الاعتبار وقت وقوع الحرائق {\pos(192,230)} الانماط المألومة لكلا العائلتين {\pos(192,230)} كانت فى تعارض مباشر مع مكان اكتشاف الجثث
    Öyle bir aileden geldiği düşünürsek çok komik bi durum bu. Open Subtitles انه مضحك اذا اخذنا فى الاعتبار عائلتك القوية
    Terörist hücrelerin gizli doğasını düşünürsek bizde olmayan bir yetenekte ustalar. Open Subtitles حسنا، بالأخذ فى الاعتبار الطبيعة المبهمة للخلايا الارهابية انهم يستفيد من مهارة لا نملكها التسلل
    Bu yıl olanları düşünürsek bunu söylemeye iznim var. Open Subtitles نعم, حسنا بأخذ هذا العام فى الاعتبار مسموح لى بهذا
    Eğer burada bulunmaya devam etmek istiyorsam göz önünde bulundurmam gereken bazı politik gerçekler var. Open Subtitles هناك حقائق سياسية يجب أن أضعها فى الاعتبار اذا أردت البقاء فى مكتبى
    Bir tanesi savcılığın göz önünde bulundurmadığı bir şey. Open Subtitles بعض الاسباب التى لم تأخذها المقاضاه فى الاعتبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد