ويكيبيديا

    "فى ظروف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şartlar altında
        
    • durumumda
        
    • koşullarda
        
    • koşullar altında
        
    Gerçek koşullarda karşılaşabilecekleri şartlar altında çalışıyorlar. Open Subtitles و هم يتدربون على مواجهة أى شىء و فى ظروف مـشـابـهـه للتى قد يـواجـهـونـهـا فى الخدمه الفعليه
    Eğer bu şartlar altında da olmasaydık Komutan'ın beni ofisine davet etmesi çok hoş bir durumdu. Open Subtitles سيكون كل شئ رائعاً لو دعانى السيد الى مكتبه فى ظروف مختلفه
    Sadece uygun şartlar altında bir kızla tanışan bir erkek. Open Subtitles فقط رجل يقابل أمرأة فى ظروف مناسبة
    Şu hâlsiz durumumda merdivenlerden yuvarlanabilirim... Open Subtitles أنا متأسف لان فى ظروف عطلتى الأسبوعية استطيع ان اخذ لفافة ورقية مقرفة أسفل السلم
    Şu hâlsiz durumumda merdivenlerden yuvarlanabilirim ve iyileşip okula dönmem gecikir. Open Subtitles أنا متأسف لان فى ظروف عطلتى الأسبوعية استطيع ان اخذ لفافة ورقية مقرفة أسفل السلم و أطيع نفسى للمزيد من الغياب عن المدرسة
    Bilmiyorum, ama başka koşullar altında... ..ekipmanlarımızı getirip buradaki gizli teknolojiyi farklı yönlerden inceler... Open Subtitles لا أعلم لكن فى ظروف أخرى كنت سأحضر أدواتى و أبحث عن تكنولوجيا خفية قبل أن
    Birkaç ay önce gizemli şartlar altında ortadan kayboldu. Open Subtitles لقد اختفت فى ظروف غامضة منذ بضعة أشهر
    Ayrıca Dük savaştan hemen önce son derece şüpheli şartlar altında öldü. Open Subtitles ومات الدوق فى ظروف غامضة جداً ... فقط قبل حرب
    Keşke daha iyi şartlar altında görüşseydik. Open Subtitles كُنت أتمنى أن أتصل بكم فى ظروف أفضل
    Şu hâlsiz durumumda merdivenlerden yuvarlanabilirim ve iyileşip okula dönmem gecikir. Open Subtitles أنا متأسف لان فى ظروف عطلتى الأسبوعية استطيع ان اخذ لفافة ورقية مقرفة أسفل السلم و أطيع نفسى للمزيد من الغياب عن المدرسة
    Bence biz farklı koşullarda tanışsaydık eğer, nefret ederdik birbirimizden. Open Subtitles أعتقد أذا عرفنا بعضنا فى ظروف مختلفة كنا سنكره بعضنا البعض
    Normal koşullarda, pek çok kız senin yerini alabilir. Open Subtitles العديد من النساء فى ظروف صعبة يتمنوا ان يكونوا مكانك
    Merhaba, Tiffany. Seni görmek ne zevk, acı veren uygunsuz koşullar altında da olsa. Open Subtitles أهلاً، تيفانى، تشرفت بلقاءك حتى لو فى ظروف محرجة
    Keşke, daha farklı koşullar altında geri dönseydi. Open Subtitles أتمنى لو كان عاد فى ظروف مختلفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد