ويكيبيديا

    "فى كوبا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Küba'
        
    Pentagon'dakiler de bana sizin kadar güvenseydi şu anda Küba'da bir Disney World vardı. Open Subtitles شكرا يا سيدى لو الولد فى البنتاجون كان لديه الثقة فى لكان هناك عالم ديزنى فى كوبا الآن
    Sloane dün gece Hassan'ın yeni ismiyle Küba'da olduğunu öğrendi. Open Subtitles سلونى أكتشف ليلة أمس أن حسن, أو مهما كان أسمه الأن, موجود فى كوبا.
    Oğlunda aynı eğitimi aldı. Şimdi Küba ve Klinik fenerlerini göster. Open Subtitles رجلك مشغول فى تدريبه هو ظهر فى كوبا, وحرق مصحة
    Bu yüzden Küba'dan gemiler dolusu fıçılarla sirke aldılar ve her fıçıya bir ceset koydular. Open Subtitles لذلك كانوا يشترون حموله السفينه من الخل فى كوبا وفى كل برميل كانوا يبيعون محصول واحد
    Liderimiz ve Küba komünistleri adına seni selamlıyorum. Open Subtitles أنا أحييكم مؤيدا لك أيها القائد و كل الشيوعيين فى كوبا أن مرحبا بكم
    Bu belge, Küba'ya askeri müdahale gerekçesi oluşturmak için, Guantanamo Bay ABD Deniz Üssü içerisinde ve çevresinde terörist saldırıların sahneye konulmasını önermektedir. Open Subtitles اقترحت الوثيقة اختلاق هجمات إرهابية داخــل وحول خليج جواتوناموا لتعطى ذريعة لتدخل الجيش فى كوبا
    El Kaide ve Taliban mensubu olduğu iddia edilen yeni mahkumlar Küba'daki Guatanamo Körfezi'ne bugün geliyor. Open Subtitles المزيد من معتلقى القاعدة وطالبان يتوالى وصولهم إلى خليج جوانتانامو فى كوبا
    Küba'da bir mahkum olmak Washington'da bir fare gibi yaşamaktan daha güvenli. Open Subtitles أنا أكثر أمانا كسجين فى كوبا أكثر من واشى فى العاصمه
    1948'de Küba'dayken hırsızlık yaptım şimdi de Idaho patatesi gibi prostatlıyım. Open Subtitles وضعت على خازوق عندما كنت فى كوبا فى 1948 والآن أصبحت البروستاتا عندى "مثلبطاطة"إداهو.
    Küba'da baban eski bir muhbirle buluştu. Open Subtitles فى كوبا,أجرى والدك اتصالا مع مخبر قديم,
    ALBERTO GRANADO, DOSTU FÜZYONCU'YA DAİMA SADIK OLARAK, Küba'DA KALDI VE ORADA "SANTIAGO TIP OKULU"NU KURDU. BUGÜN, KARISI DELIA, ÜÇ OĞLU VE TORUNLARIYLA BİRLİKTE HAVANA'DA YAŞIYOR. Open Subtitles ظل ألبيرتو جرانادو ، مخلص دائماً لصديقه فوسير بقى فى كوبا حيث أسس مدرسة الطب فى سنتياجو ويعيش الآن فى هافانا مع زوجته وأبنائه الثلاثه وأحفاده
    Öncelikle, Amerika Birleşik Devletleri Silahlı Kuvvetleri'nin, hiçbir koşul altında, Küba'da bir müdahalesi olmayacağını belirtmek istiyorum. Open Subtitles ...لكن أولاً أريد أن أقول أنه لن يكون هناك ...وتحت أى ظروف أى تدخل فى كوبا من جانب الولايات المتحده الأمريكيه
    "Küba da savaş yok." imza "Wheeler." cevaplayacak başka şeyler ? Open Subtitles "(ولا يوجد حرب فى (كوبا" "التوقيع (ويلر) ، هل من إجابة ؟
    - İki saat içinde Küba'da olmalıyım. Open Subtitles خلال ساعتين سأكون فى كوبا
    Küba'daki konumum artık güvenli değildir. Open Subtitles يستحيل الدفاع عن وضعى فى كوبا
    Büyük ihtimalle Küba'daki klinikten getirmiş. Open Subtitles ربما احضره من المصحة فى كوبا.
    Küba'da, sana şeyi söylemeliydim... Open Subtitles فى كوبا. كان يجب أن أقول أننى...
    Küba'da, günün ilk ışıklarıyla birlikte... Open Subtitles فى كوبا فى ساعة ما قبل الفجر
    - Hâlâ aklım Küba'da. Open Subtitles "أنا لازلت فى "كوبا
    Küba'da üniversite profesörüydü. Open Subtitles "لقد كان أستاذ جامعى فى "كوبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد