Pentagon'dakiler de bana sizin kadar güvenseydi şu anda Küba'da bir Disney World vardı. | Open Subtitles | شكرا يا سيدى لو الولد فى البنتاجون كان لديه الثقة فى لكان هناك عالم ديزنى فى كوبا الآن |
Sloane dün gece Hassan'ın yeni ismiyle Küba'da olduğunu öğrendi. | Open Subtitles | سلونى أكتشف ليلة أمس أن حسن, أو مهما كان أسمه الأن, موجود فى كوبا. |
Oğlunda aynı eğitimi aldı. Şimdi Küba ve Klinik fenerlerini göster. | Open Subtitles | رجلك مشغول فى تدريبه هو ظهر فى كوبا, وحرق مصحة |
Bu yüzden Küba'dan gemiler dolusu fıçılarla sirke aldılar ve her fıçıya bir ceset koydular. | Open Subtitles | لذلك كانوا يشترون حموله السفينه من الخل فى كوبا وفى كل برميل كانوا يبيعون محصول واحد |
Liderimiz ve Küba komünistleri adına seni selamlıyorum. | Open Subtitles | أنا أحييكم مؤيدا لك أيها القائد و كل الشيوعيين فى كوبا أن مرحبا بكم |
Bu belge, Küba'ya askeri müdahale gerekçesi oluşturmak için, Guantanamo Bay ABD Deniz Üssü içerisinde ve çevresinde terörist saldırıların sahneye konulmasını önermektedir. | Open Subtitles | اقترحت الوثيقة اختلاق هجمات إرهابية داخــل وحول خليج جواتوناموا لتعطى ذريعة لتدخل الجيش فى كوبا |
El Kaide ve Taliban mensubu olduğu iddia edilen yeni mahkumlar Küba'daki Guatanamo Körfezi'ne bugün geliyor. | Open Subtitles | المزيد من معتلقى القاعدة وطالبان يتوالى وصولهم إلى خليج جوانتانامو فى كوبا |
Küba'da bir mahkum olmak Washington'da bir fare gibi yaşamaktan daha güvenli. | Open Subtitles | أنا أكثر أمانا كسجين فى كوبا أكثر من واشى فى العاصمه |
1948'de Küba'dayken hırsızlık yaptım şimdi de Idaho patatesi gibi prostatlıyım. | Open Subtitles | وضعت على خازوق عندما كنت فى كوبا فى 1948 والآن أصبحت البروستاتا عندى "مثلبطاطة"إداهو. |
Küba'da baban eski bir muhbirle buluştu. | Open Subtitles | فى كوبا,أجرى والدك اتصالا مع مخبر قديم, |
ALBERTO GRANADO, DOSTU FÜZYONCU'YA DAİMA SADIK OLARAK, Küba'DA KALDI VE ORADA "SANTIAGO TIP OKULU"NU KURDU. BUGÜN, KARISI DELIA, ÜÇ OĞLU VE TORUNLARIYLA BİRLİKTE HAVANA'DA YAŞIYOR. | Open Subtitles | ظل ألبيرتو جرانادو ، مخلص دائماً لصديقه فوسير بقى فى كوبا حيث أسس مدرسة الطب فى سنتياجو ويعيش الآن فى هافانا مع زوجته وأبنائه الثلاثه وأحفاده |
Öncelikle, Amerika Birleşik Devletleri Silahlı Kuvvetleri'nin, hiçbir koşul altında, Küba'da bir müdahalesi olmayacağını belirtmek istiyorum. | Open Subtitles | ...لكن أولاً أريد أن أقول أنه لن يكون هناك ...وتحت أى ظروف أى تدخل فى كوبا من جانب الولايات المتحده الأمريكيه |
"Küba da savaş yok." imza "Wheeler." cevaplayacak başka şeyler ? | Open Subtitles | "(ولا يوجد حرب فى (كوبا" "التوقيع (ويلر) ، هل من إجابة ؟ |
- İki saat içinde Küba'da olmalıyım. | Open Subtitles | خلال ساعتين سأكون فى كوبا |
Küba'daki konumum artık güvenli değildir. | Open Subtitles | يستحيل الدفاع عن وضعى فى كوبا |
Büyük ihtimalle Küba'daki klinikten getirmiş. | Open Subtitles | ربما احضره من المصحة فى كوبا. |
Küba'da, sana şeyi söylemeliydim... | Open Subtitles | فى كوبا. كان يجب أن أقول أننى... |
Küba'da, günün ilk ışıklarıyla birlikte... | Open Subtitles | فى كوبا فى ساعة ما قبل الفجر |
- Hâlâ aklım Küba'da. | Open Subtitles | "أنا لازلت فى "كوبا |
Küba'da üniversite profesörüydü. | Open Subtitles | "لقد كان أستاذ جامعى فى "كوبا |