| - Evet, sırf öteki bir gece serenatta aptallık etti diye hem de. | Open Subtitles | يمكن للنساء أن تعجب به ألف مرة كان متوحشاً قليلاً فى ليلة ما |
| Bu hafta bir gece gidebiliriz. Eşinize bir hastanız olduğunu söyleyebilirsiniz. | Open Subtitles | ربما فى ليلة ما هذا الأسبوع ، يمكنك أن تخبر زوجتك أنك ستزور مريضاً |
| Tabii. bir gece ne yaptım biliyor musunuz? | Open Subtitles | بالتأكيد ، هل تعرف ماذا فعلت فى ليلة ما ؟ |
| Dava kapandığında bir gece buraya gelip senin acılı fasulyenden tatmam lazım. | Open Subtitles | حسناً ، حين تنتهى هذه القضية سوف أجئ إلى هنا فى ليلة ما لكى أتناول بعض طعامك الحار |
| Sonra bir gün bir gece, bir şey olur ve kopar! | Open Subtitles | و فى يوم ما فى ليلة ما ، يحدث شيئ ، ليقطع كل شئ |
| Bir gün bir gece sürgit içkiye boğulunan aptal bir gece, çok ileri giderim. | Open Subtitles | شئ حزين ، حزين فى يوم ما. فى ليلة ما ، ليلة بلهاء ، اشرب فيها بكثرة ، سوف أذهب بعيداً |
| bir gece Kontes dışardayken... | Open Subtitles | و فى ليلة ما ، بينما الكونتيسة كانت خارج القلعة |
| Belki bir gece ben ve Yemek Çantası dışarı çıkacağız. | Open Subtitles | من المحتمل فى ليلة ما نخرج انا وصندوق الغداء |
| O yaz bir gece, banyoya gitmek için kalkmıştım. | Open Subtitles | فى ليلة ما فى هذا الصيف استيقظت لدخول الحمام وبمجرد أن فتحت الباب |
| Bunu biliyordum. Hayır, bir gece işte sonra seks yapmıştık. | Open Subtitles | لا, لقد اجتمعنا فى ليلة ما بعد العمل منذ بضعة أسابيع |
| Belki de acıkır ve bir gece seni yemeye karar verir. | Open Subtitles | ربما , أو ربما هى تجوع فى ليلة ما و تقرر أن تأكلك |
| bir gece evime geri dönmüştüm. | Open Subtitles | فى ليلة ما ، عدت إلى هذه الغرفة |
| Sonra bir gece, havuz kenarı... | Open Subtitles | ثم , فى ليلة ما يحصل على شيء غريب |
| Ben gittikten bir yıl kadar sonra çocuklara bakmak için göz ucuyla da olsa görür iyi olduklarından emin olurum diye bir gece arabamla eve gittim. | Open Subtitles | منذ حوالى عام بعدما غادرت قد قُدت بجانب المنزل فى ليلة ما للتأكد من صحة الأطفال مُتمنية فى أن أحصل على نظرة خاطفة عليهم للتأكد من أنهم بخير |
| Sen hiç evlenmek istiyor gibi görünmedin ve biz de bir gece dışarı çıktık, birkaç içki içtik... ve sanat, edebiyat, Freud ve Nietzsche hakkında konuşmaya başladık. | Open Subtitles | لم تبدو أبداً أنك تنوى الزواج ، فخرجنا معاً فى ليلة ما و تناولنا بضع مشروبات و بدأنا نتناقش فى الفن و الأدب و " فرويد " و " نيتشة" |
| bir gece tünel kazarak dışarı çıktı. | Open Subtitles | و فى ليلة ما فر الى الخارج |
| bir gece, geç saatte sarhoşsam ve canım uğraşmak istemiyorsa Brenda'yı ararım. | Open Subtitles | عندما اكون ثمل فى ليلة ما و الوقت مُتأخر للغاية و لا اشعر اننى اريد التعرف الى فتاة اتصل ب(بريندا) |
| bir gece, ben daha çocukken, | Open Subtitles | فى ليلة ما عندما كنت صغيراً |
| Belki bir gece bir şeyler içmek için dışarı çıktınız ve bir şey kaybettiniz. | Open Subtitles | ربما اصرفة فى الشراب فى ليلة ما و ربما فقط... . |
| bir gece, bulvarda geziniyordum. | Open Subtitles | كُنت أجوب الشارع فى ليلة ما |