Yarın sabah traş olmalıyım Kaninski Berber dükkanında. | Open Subtitles | احتاج للحلاقة غدا صباحا فى محل كانينسكى للحلاقة |
Evcil hayvan dükkanında çalışıyordun. | Open Subtitles | أتذكر انكى كنتى تعملين فى محل الحيوانات الاليفة.. |
- Seema'nın arkadaşı hani o gün biz kuyumcu dükkanında karşılaşmıştık ya! | Open Subtitles | صديقة سيما الذى قابلناها فى محل المجوهرات فى ذلك اليوم |
Hayır? Çünkü bu bir oyuncak mağazasında göreceğiniz şeydir ve bir oyuncak mağazasında olduğunuzu düşünüyorsunuz, çünkü... | Open Subtitles | لا , حسنا لان هذا ما يوجد فى محل للعب الاطفال |
Millie, seni seviyorum hayatım ama "içinde hiçbir kıyafetin olmadığı" bir elbise mağazasında olduğumuzun farkına varmalısın. | Open Subtitles | انا احبك عزيزتى ولكن يجب ان تستنتجى اننا فى محل ملابس لايوجد بة ملابس |
Kasım başlarında, Dallas Lincoln'da kent merkezinde bir dükkanda... | Open Subtitles | مطلع نوفمبر تشرين الثاني وسط مدينة دالاس فى محل توكيل سيارات لينكولن |
Bir donnut dükkânında çalışıyor. | Open Subtitles | انه يعمل فى محل للفطائى المحلاة |
Arkadaşımın dükkanında y ardım ediy orum Haftada 3 kere. | Open Subtitles | انا اساعد فى محل صديق ثلاث ايام فى الاسبوع |
Arkadaşımın dükkanında haftada 3 kez çalışıyorum. | Open Subtitles | انا اساعد فى محل صديق ثلاث ايام فى الاسبوع |
Beth'in annesi araba dükkanında iş teklif ettiğinden beri. | Open Subtitles | منذ ان عرضت على ام بيث وظيفة فى محل السيارات |
El Paso'ya taşınmak, plak dükkanında çalışmak, Tommy ile sinemaya gitmek, kupon kesmek bunlar gizlenmek için işçi arı kılığına girme, kovana karışma çabaları. | Open Subtitles | لقد كنت فى إلباسو تعملين فى محل للإسطوانات وتذهبين إلى السينما مع تومي إعداد الكوبونات |
Bana o giysi dükkanında yardım ettiğinden beri seviyorum. | Open Subtitles | من لحظة ما أمسكت يدك فى محل القفازات , قلت ها هى و بعد ذلك, تريدين أن أنساكِ ؟ |
Kuzenin Larry oyuncakçı dükkanında gece vardiyası müdürü. | Open Subtitles | بحقك , ابن عمك لارى مدير ليلى فى محل العاب |
Barda değil, lapa dükkanında çalışıyorlardı. | Open Subtitles | ليس هذا انهما تعملان بدوام جزئى فى محل عصيده |
Ben babamın motorcu dükkanında 3 erkek kardeşle büyüdüm beni deli gibi kollarlardı | Open Subtitles | لقد كبرت فى محل ابى للدراجات النارية مع 3 اخوة كادوا ان يأكلونى حية |
Yaklaşık 45 dakika önce West Waters Caddesi'nde bir silah dükkanında 4 kişi vurularak öldürüldü. | Open Subtitles | منذ حوالى 45 دقيقة مضت 4 اشخاص اطلق النار عليهم حتى الموت فى محل مسدسات فى شارع ويست ويترز |
Annesi , onu terk o bir evcil hayvan mağazasında yara nedeni de budur . | Open Subtitles | لقد هجرتها امها و لهذا السبب كانت حزينه فى محل الحيونات الاليفه |
Libby, kadın iç giyim mağazasında bir güvenlik görevlisi olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | ليبي قالت انك حارس امني... فى محل للملابس الحريمي |
Hep çağrı merkezinde çalıştım, çünkü mağaza veya restoranlar beni hiç işe almadı. | Open Subtitles | أنا دائما أعمل من وراء التليفون لأنى دوما لم أكن جميلة كفاية لكي أعمل من خلال واجهتي سواء فى محل او مطعم |
Tefeci dükkânında ölen adamlardan biri... | Open Subtitles | أحد الرجال المتوفين فى محل الرهن... |