ويكيبيديا

    "فى محل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dükkanında
        
    • mağazasında
        
    • merkezinde
        
    • dükkânında
        
    Yarın sabah traş olmalıyım Kaninski Berber dükkanında. Open Subtitles احتاج للحلاقة غدا صباحا فى محل كانينسكى للحلاقة
    Evcil hayvan dükkanında çalışıyordun. Open Subtitles أتذكر انكى كنتى تعملين فى محل الحيوانات الاليفة..
    - Seema'nın arkadaşı hani o gün biz kuyumcu dükkanında karşılaşmıştık ya! Open Subtitles صديقة سيما الذى قابلناها فى محل المجوهرات فى ذلك اليوم
    Hayır? Çünkü bu bir oyuncak mağazasında göreceğiniz şeydir ve bir oyuncak mağazasında olduğunuzu düşünüyorsunuz, çünkü... Open Subtitles لا , حسنا لان هذا ما يوجد فى محل للعب الاطفال
    Millie, seni seviyorum hayatım ama "içinde hiçbir kıyafetin olmadığı" bir elbise mağazasında olduğumuzun farkına varmalısın. Open Subtitles انا احبك عزيزتى ولكن يجب ان تستنتجى اننا فى محل ملابس لايوجد بة ملابس
    Kasım başlarında, Dallas Lincoln'da kent merkezinde bir dükkanda... Open Subtitles مطلع نوفمبر تشرين الثاني وسط مدينة دالاس فى محل توكيل سيارات لينكولن
    Bir donnut dükkânında çalışıyor. Open Subtitles انه يعمل فى محل للفطائى المحلاة
    Arkadaşımın dükkanında y ardım ediy orum Haftada 3 kere. Open Subtitles انا اساعد فى محل صديق ثلاث ايام فى الاسبوع
    Arkadaşımın dükkanında haftada 3 kez çalışıyorum. Open Subtitles انا اساعد فى محل صديق ثلاث ايام فى الاسبوع
    Beth'in annesi araba dükkanında iş teklif ettiğinden beri. Open Subtitles منذ ان عرضت على ام بيث وظيفة فى محل السيارات
    El Paso'ya taşınmak, plak dükkanında çalışmak, Tommy ile sinemaya gitmek, kupon kesmek bunlar gizlenmek için işçi arı kılığına girme, kovana karışma çabaları. Open Subtitles لقد كنت فى إلباسو تعملين فى محل للإسطوانات وتذهبين إلى السينما مع تومي إعداد الكوبونات
    Bana o giysi dükkanında yardım ettiğinden beri seviyorum. Open Subtitles من لحظة ما أمسكت يدك فى محل القفازات , قلت ها هى و بعد ذلك, تريدين أن أنساكِ ؟
    Kuzenin Larry oyuncakçı dükkanında gece vardiyası müdürü. Open Subtitles بحقك , ابن عمك لارى مدير ليلى فى محل العاب
    Barda değil, lapa dükkanında çalışıyorlardı. Open Subtitles ليس هذا انهما تعملان بدوام جزئى فى محل عصيده
    Ben babamın motorcu dükkanında 3 erkek kardeşle büyüdüm beni deli gibi kollarlardı Open Subtitles لقد كبرت فى محل ابى للدراجات النارية مع 3 اخوة كادوا ان يأكلونى حية
    Yaklaşık 45 dakika önce West Waters Caddesi'nde bir silah dükkanında 4 kişi vurularak öldürüldü. Open Subtitles منذ حوالى 45 دقيقة مضت 4 اشخاص اطلق النار عليهم حتى الموت فى محل مسدسات فى شارع ويست ويترز
    Annesi , onu terk o bir evcil hayvan mağazasında yara nedeni de budur . Open Subtitles لقد هجرتها امها و لهذا السبب كانت حزينه فى محل الحيونات الاليفه
    Libby, kadın iç giyim mağazasında bir güvenlik görevlisi olduğunu söylemişti. Open Subtitles ليبي قالت انك حارس امني... فى محل للملابس الحريمي
    Hep çağrı merkezinde çalıştım, çünkü mağaza veya restoranlar beni hiç işe almadı. Open Subtitles أنا دائما أعمل من وراء التليفون لأنى دوما لم أكن جميلة كفاية لكي أعمل من خلال واجهتي سواء فى محل او مطعم
    Tefeci dükkânında ölen adamlardan biri... Open Subtitles أحد الرجال المتوفين فى محل الرهن...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد