Ona söyledim,tabiki, Daimi Gazi Hastanesi'nde daha iyi olursun. | Open Subtitles | قلت له , بالطبع , انه لمن الافضل له البقاء فى مستشفى ثابت ذو خبره ماذاانتفاعلالان؟ |
Necat Bazzy Dearborn'daki Oakwood Hastanesi'nde hemşiredir. | Open Subtitles | نجاح بازى تعمل كممرضة فى مستشفى ديربورن العام |
O Desert Palm Hastanesi'nde yaşam destek üzerindedir. | Open Subtitles | انة كان يدعم الحياة فى مستشفى ديزرت بالم |
Özel bir hastanede, belki de özel kasabaların birinde. | Open Subtitles | انه فى مستشفى خاص ربما فى بلده معينه |
Ben şu an bir hastanede kapalıyım, ve olacaklardan çok uzağım. | Open Subtitles | الآن أنا فى مستشفى بعيدة عن ما سيحدث |
St Catherine Labouré Hastanesi'nde tedavi gördünüz mü? | Open Subtitles | هل كنت مريضاً مِن قبل فى مستشفى "القديسة كاثرين" للولادة؟ |
1976, Easthampton Kadın Hastanesi'nde Anestezioloji kadrosunda resmi olmayan bir görev almış. | Open Subtitles | فى عام 1976 حصل على منصب فخرى كأحد أعضاء هيئة التدريس بقسم التخدير فى مستشفى "إيست هامبتون" للنساء |
Sabah saldırıya uğrayan iki kişi kaldırıldıkları, St. Vincent Hastanesi'nde öldü. | Open Subtitles | أثنان من الضحايا من هجوم الصباح ماتوا فى مستشفى القديس " فينسينت" |
Steven Lawford, 46 yaşında Hope Memorial Hastanesi'nde ameliyat sonrası komplikasyonlar sonucu ölmüş. | Open Subtitles | توفى بعد تعقيدات لاحقة لعملية " " فى مستشفى هوب ميموريال |
Çapa Hastanesi'nde. İstanbul'da. | Open Subtitles | فى مستشفى الشرطة ,بإسطنبول |
Lepingville'deki özel bir hastanede yatıyor. | Open Subtitles | إن والدتك فى مستشفى خاصة فى لبنبجفيل |
Ve Pakistan'da, askeri bir hastanede, "özenle bakmak ve gözetmek" amacıyla, içeride itinayla refakat edilen Usame Bin Laden'e, kendilerinin şeref konuğuna iyi ev sahipliği yapmak için, ürolojistlerin tamamı özel bir ekiple değiştirilir. | Open Subtitles | وفى باكستان، فى مستشفى عسكرية يستبدل إخصائيو المسالك البولية بفريق خاص لاكرام وفادة ضيف الشرف أسامة بن لادن الذى أقتيد بحرص للداخل وأولاه الأطباء عناية فائقة |
-Shinjuku'daki bir hastanede. -Tamam. | Open Subtitles | انه فى مستشفى شينجوكو اوكى .. |