Evvel zaman içinde... uzaklarda bir krallıkta... genç bir kız yaşardı... saçları altından yapılmış... köydeki insanlar onu gördüklerinde... | Open Subtitles | فى مملكة بعيدة جدا جدا عاشت هناك فتاة صغيرة كان شعرها مصنوعا من خصلات الذهب |
Evvel zaman içinde... uzaklarda bir krallıkta... genç bir kız yaşardı... saçları altından yapılmış... köydeki insanlar onu gördüklerinde... | Open Subtitles | فى مملكة بعيدة جدا جدا عاشت هناك فتاة صغيرة كان شعرها مصنوعا من خصلات الذهب |
Bir varmış bir yokmuş, çok uzaklardaki bir krallıkta kız ve bir oğlan birbirlerine âşık olmuş. | Open Subtitles | كان يا مكان ، فى مملكة بعيدة جداً جداً ، شاب و فتاة وقعا بالحب |
Karpanya Krallığı'nda vals yapmayan birisi dans etmez. | Open Subtitles | فى مملكة كاربانيا أن عجز المرء عن معرفة رقصة الفالس |
1607'de, Batı Yorkshire'deki Halifax Krallığı'nda yaşayan Redshaw isminde bir kuyumcuya bir Türk halısı miras kalmış. | Open Subtitles | عام 1607، كان هُناك صائغ فضة يُدعي "ريدشو ...الذى عاشّ ،"فى مملكة "هاليفاكس"، فى غرب "يوركشاير .وورث سجاد التركيِ |
"Bir varmış bir yokmuş, ç ok uzak bir krallıkta, yaşayan güzel bir prenses varmış. | Open Subtitles | فى قديم الزمان ، كان هناك أميرة جميلة" و التى كانت تعيش فى مملكة بعيد جداً جداً |
"Bir varmış bir yokmuş, çok uzaklardaki bir krallıkta, oğlanın birine âşık bir prenses yaşarmış." | Open Subtitles | فى يوم من الأيام فى مملكة بعيدة جداً جداً" "هناك عاشت أميرة جميلة و التى أحبت شاباً |
Evvel zaman içinde, uzak, çok uzak bir krallıkta... | Open Subtitles | كان ياما كان فى مملكة بعيدة |