Bizim evimizde "yapamam" diye bir söz yoktur, Paul. | Open Subtitles | "لا تقل كلمة "لا استطيع فى منزلنا يا بول |
Bizim evimizde yapmalısınız, ısrar ediyorum. | Open Subtitles | حسناً يجب أن تقيميه فى منزلنا,انا مُصمم |
Bizim evimizde mi? | Open Subtitles | هل هو فى منزلنا ؟ |
O gece bizim evde ne yapıyordun o zaman? | Open Subtitles | إذن , ماذا كنت تفعل فى منزلنا تلك الليلة ؟ |
20 seneden fazladır hâlâ bizim evde yaşayan kadın kafamızda bir miktar var. | Open Subtitles | بالرغم من هذا، فالمرأة التى عاشت فى منزلنا لإكثر من عقدين، لدينا مبلغ نتفق عليها. |
bu evde, dakiklik, temizlik ve düzen bir kuraldır. | Open Subtitles | فى منزلنا القواعد هى النظام والنظافه وتنفيذ الاوامر |
Ama Charlie Bizim evimizde büyümüş. | Open Subtitles | لكن ( شارلى )نشأ فى منزلنا |
Şunu belirtmek istiyorum ki bizim evde Pazar yemeklerinin saati değişmez. | Open Subtitles | حسنا أريد أن أقول أنه فى منزلنا .... أن عشاء الأحد لا يكون |
Bunu bizim evde buldum. | Open Subtitles | هنا , لقد عثرت على ذلك فى منزلنا |
Yaklaşık bir sene bizim evde yaşadı. | Open Subtitles | عاش فى منزلنا مايقرب الى سنة |
Ve her ne olursa olsun o bizimle bu evde kalacak. | Open Subtitles | ومهما كان هو سنجعله يبقى معنا فى منزلنا. |
Kendi evindeyken bir mağara adamı gibi davranabilirsin, ama bu evde kadınlarla erkekler eşittir. | Open Subtitles | مثل رجل كهف فى منزلك لكن فى منزلنا النساء متساوون مع الرجال انهم رجال لديهم اثداء |