ويكيبيديا

    "فى هذا المنزل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu evde
        
    • O evde
        
    • bu evdeki
        
    • Bu eve
        
    • Evde bir
        
    • bu malikânenin içinde
        
    • evde hiç
        
    • evde kötü
        
    • evin içinde
        
    Yarın sabah buradan gitmesini istiyorum. Onu Bu evde istemiyorum. Open Subtitles أريدها أن تغادر فى الصباح لا أريدها فى هذا المنزل
    Bu, 80 yıldır Bu evde meydana gelen en önemli olay. Open Subtitles إنها أكبر حدث يأخذ مكان فى هذا المنزل منذ 80 عـام
    Bu evde otururken babamı dinleyip, izlerdim. Bunun yok olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles أستمع الى والدى، أشاهده ،أعيش فى هذا المنزل ، سوف أخسر الوظيفه
    O evde oturmak zorunda olsaydım ben de bir hastalığa yakalanmak için dua ederdim. Open Subtitles و أنا أيضا إذا عشت فى هذا المنزل سأصلى لأكون مريضا
    Kocama ne olduğunun bu evdeki ölümlerle bir ilgisi yok. Open Subtitles الذى حدث لزوجى ليس له علاقه بحالات الموت فى هذا المنزل إذن فهذا حقيقه
    Dostum, son kazadan kurtulan bir kaç kişi hâlâ Bu evde. Open Subtitles صديقى العزيز, لدينا العديد من الناجين منذ آخر حُطام سفينة و هم لازالوا فى هذا المنزل.
    Bu evde çalışamaz. Sessiz bir yer olmalı. Open Subtitles انه لايمكنه العمل فى هذا المنزل يجب ان يكون هادئ
    - Kiminle? Bu evde artık durur muyum sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تعتقدِ بأننى سأنتظر فى هذا المنزل بعد ذلك ؟
    Bu evde böyle şeyler konuşulmaz, değil mi? Open Subtitles لا تريد ان نتحدث عن هذه الأمور فى هذا المنزل ؟
    Bu evde sesini yükseltirsen burada güvende olmayacağız. Open Subtitles لن نكون فى أمان هنا طالما تصيحين بصوت مرتفع فى هذا المنزل
    Bir şey söyleyeyim, Bu evde kimse yok. Open Subtitles . سأقول لكم شيئا لا يوجد أحد فى هذا المنزل
    Biliyor musun, Bu evde yeniden beyaz ekmek yemek güzel olurdu. Open Subtitles سيكون شيئا لطيفا أن نعود للطعام البسيط فى هذا المنزل
    Madem o kadar zekisin neden hâlâ Bu evde mahkûmsun. Open Subtitles إذا كنت بهذه المهاره لما مازلت مسجون فى هذا المنزل ؟
    Bu evde çok fazla güç var, Ann. Open Subtitles يوجد الكثير من القوه فى هذا المنزل .. آن ؟
    Bence Bu evde neler olduğunun farkında değilsiniz. Open Subtitles انا لا أعتقد انك تعرف ما يحدث فى هذا المنزل
    Bu evde dolaşan Emeric Belasco'nun ruhu değil. Open Subtitles ان روح إميركو بيلاسكو لا تطوف فى هذا المنزل
    Bu evde yalnız tek bir şey var bilinçsiz ve yolunu şaşırmış güç. Open Subtitles هناك شئ واحد و شئ واحد فقط فى هذا المنزل قوه طائشة عديمه الإتجاه
    Bu evde herkesin uyması gereken basit bir kural vardır. Open Subtitles هناك قواعد أساسيه فى هذا المنزل ولا يجب على أحد ان يكسرها
    Yedi yıl sonra, karısı O evde bir geleceği olamayacağından dert yanmaya başladı. Open Subtitles بعد سبع سنوات، بدأتزوجتهتشتكي.. أنه لا مستقبل لها فى هذا المنزل
    Hani bu evdeki güçten bahsedip duruyorum ya. Open Subtitles سمعتينى أتحدث بخصوص القوه الموجوده فى هذا المنزل
    Bir daha Bu eve adımını atmayacak. Open Subtitles لن يدوس أبداً بقدمه فى هذا المنزل مرة أخرى
    Evde bir tek o yaşamıyor, öyle değil mi? Open Subtitles عموما, فهى ليست الوحيدة فى هذا المنزل يا سيدى, اليس كذلك ؟
    21 yıl önce bu malikânenin içinde ne olduğundan haberiniz var mı? Open Subtitles لقد كنتِ على علم بما يحدث فى هذا المنزل ؟
    Bu evde hiç savurganlık yapıldığını hatırlıyor musun? Open Subtitles هل يمكنك ان تتذكرى مناسبة واحدة للتبذير فى هذا المنزل ؟
    Sanırım Dwight'ın Profesör'e evde kötü bir ruhun dolaştığını söylediğini duydum. Open Subtitles سمعت دوايت يخبر البروفيسور أن هناك أرواح شيطانية فى هذا المنزل
    Bu evin içinde yaşanan fiziksel olaylar şimdiye kadar karşılaştığım gıcırdayan kapıları falan aşar. Open Subtitles هناك علم فيزيائي مقاس فى هذا المنزل الذي يذهب بنا إلى ما وراء ما كنا نعرف من الظواهر كحفيف الأبواب أو برودة المواقع التي خبرتها بنفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد