Bak ya Fez'i getirmelisin ya da Jackie'yi teselli etmelisin. | Open Subtitles | طيب اسمع اما انك تخرج وتجيب فيز او تهدي جاكي |
Fez, sadece benimle olduğun kadar hiçbir zaman mutlu olamayacağını söylemek istiyorum. | Open Subtitles | ..فيز, أود القول أنك لن تكون سعيدًا مُطلقًا كما كُنت سعيدًا معي |
Suçu benim üstüme atması için Forman'a bir fırsat daha verme, Fez. | Open Subtitles | بربك , فيز , لم تعطي فورمان . فرصة لكي يضع اللوم علي |
Jackie bana Fez'in senden çok daha iyi öpüştüğünü söyledi, Kelso. | Open Subtitles | جاكي اخبرتني بأن . فيز يقبل افضل منك يا كيلسو |
Merhaba Bay Vyse, çay içmeye geldim. Sizce biraz alabilir miyim? | Open Subtitles | مرحباً,سيد(فيز),أتيت لأشرب الشاي هل تعتقد أني سأحصل عليه؟ |
Hadi ama Fez, Kızlar seks hakkında konuşmazlar,dostum. | Open Subtitles | هيا ، فيز الفتيات لا يتحدثن عن الجنس يارجل |
Dur, dur, dur, Donna, Fez'in neden küloduyla oturduğunu merak etmiyormusun? | Open Subtitles | مهلا , مهلا , مهلا . دونا ,الا تودين ان تعلمي لماذا فيز يرتدي ملابسه الداخلية فقط ؟ |
Başkalarının eşyalarıyla oynamayı bırakmalısın, Fez. | Open Subtitles | فيز , يجب عليك أن تتوقف عن البحث فياشياءالاخرين. |
Fez, biliyorum bir yabancı için... bizim karmaşık kapitalist sistemini anlamak zor. | Open Subtitles | فيز , اعلم ان هذا صعب على مغترب... لفهم نظامنا الرأسمالي المعقد. |
Fez, artık hislerimi içimde tutamıyorum. | Open Subtitles | اوه, فيز, لا استطيع ان اضم مشاعري نحوك بعد الان. |
Fez... Cevabını bildiğin halde neden bu soruyu soruyorsun? | Open Subtitles | الان,فيز,لماذا سالت هذا السؤال وانت تعرف الجواب مسبقا؟ |
- Bundan nefret ediyorum. - Kelso ve Fez bowlingden dönüş yolundalar. | Open Subtitles | اكره هذا كيلسو و فيز في طريق عودتهم من لعب البولينغ |
Fez, bütün iyi ilişkilerin temelinde bir kelime yatar: | Open Subtitles | :فيز,ان اساس كل علاقة جيدة هو ثلاث كلمات |
Geçen gece sahte bir isimle Fez Hotel'e kayıt yaptırmışsınız. | Open Subtitles | لقد دخلتم فندق " فيز " يوم أمس بإسم مزيف |
ama onları kovalamak yerine, Fez insanları onları çağırıyorlar. | Open Subtitles | ولكنعِضواًعنمطاردتها، أهل فيز يدْعُونها الى الدخول. |
Sultan Fez'e neden yol yaptırmıyor? | Open Subtitles | أخبرني، لماذا لم يقُم السُّلطان بِبناءِ الطّريق إلى مدينة "فيز"؟ |
-...üç yabancı alayı var. -Doğru, efendim. Onlar Fez'de. | Open Subtitles | "لديهِ ثلاثة أفواجٍ أجنبيّة في "فيز "هذا صحيح يا سيّدي، إنّهم في "فيز |
Kardeşime güvendim ve Fez'deki sultana karşı çıktım. | Open Subtitles | لقد وثِقتُ بأخي وجاهرتُ بِمُعارضتي "لِلسُّلطان العجوز في "فيز |
Ben söylemedim, Bay Forman. Fez söyledi. | Open Subtitles | انا لم اقلها سيد فورمان فيز قالها |
Bay Vyse'ı da tanıyoruz. Kendisi çok... nazik davrandı. | Open Subtitles | نحن نعرف السيد (فيز),أيضاً لقد كان لطيفاً جداً معنا |
Ne olursa olsun Fitz'i bu kavgadan uzak tutmalıyız. | Open Subtitles | حَسناً، مهمل، نَحتاجُ لإبْقاء فيز فوق الشجارِ. |
Şimdi de Phiz Systems'in CEO'su ve Matilda'nın patronu Gary Philo birkaç şey söylemek istiyor. | Open Subtitles | والآن (غاري فيلو)، الرئيس، التنفيذي لشركة "أنظمة (فيز)" ورئيس (ماتيلدا)، يودّ أن يقول بضع كلمات. |
Şu gördüğün kelime, "Viz Allati"? | Open Subtitles | تلك العباة التي حللتها "فيز الاتي"? |