ويكيبيديا

    "فيلسوف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • filozof
        
    • filozofun
        
    • felsefesi
        
    • filozofsun
        
    • filozoftan
        
    • filozofum
        
    • felsefe
        
    • filozoftur
        
    • filozofla
        
    • felsefeci
        
    • filozoftu
        
    • filozofsunuz
        
    • filazof
        
    • filozofu
        
    Bunun cevabını bende bilmiyorum. Ben bir askerim, filozof değil. Open Subtitles أنا لا أعرف جواب ذلك السؤال أنا جندي، لست فيلسوف
    Irwin Schroedinger, tutkulu ve şairane, bir filozof ve romantikti. Open Subtitles إرفن شرودينجر كان عاطفي و شاعر و فيلسوف و رومانسي
    Platon'un ideal şehri, bireyleri arasında uyumlu bir denge arayışındadır ve bu şehri, filozof bir kral yönetmelidir. TED مدينة أفلاطون الفاضلة تسعى للتوزان المتناغم بين أفراد مجتمعه ويجب أن تُقاد من قبل ملكٍ فيلسوف.
    Bunun için Yankee taraftarı olmasına rağmen çok zeki bir filozof olan bir adam var. TED ولأجل هذا نعود إلى فيلسوف عظيم والذي كان رجلًا ذكيًا جداً، بالرغم من كونه مشجع لليانكي.
    Her filozof hayatını, mükemmel yaşamı arayarak geçirir. Open Subtitles كل فيلسوف يعرف أننا قضينا حياتنا نبحث عن الكمال
    Profesör Flostre çok büyük bir filozof ve empatikalizmin babası. Open Subtitles البروفيسور فلوستر هو أعظم فيلسوف على قيد الحياة، هو أبو التعاطفيّة.
    Çinli bir filozof şöyle der, bir görüntü bin sözcüğe değer. Open Subtitles فيلسوف صيني قال ذات مرة أن الصورة تساوي ألف كلمة
    Bu nedenle Sezar'dan ne bir senatör ne de bir asker olan, ama bir filozof olan, mantık sahibi bir insanın, benim adıma konuşmasına izin vermesini talep ediyorum. Open Subtitles لذا ، فإننى أطلب من القيصر أن الرجل الذى هو لا جندى ولا شيخ و لكنه فيلسوف
    Öyle görünüyor ki aramızda yaprak izlemeyi seven bir filozof var. Open Subtitles . يبدو أننا لدينا فيلسوف يراقب أوراق الشجر
    Bir filozof olmadığım için buna cevap veremem. Open Subtitles أنا لست فيلسوف, وأنا لن أقول.لكن يمكننى أن أتخيل كفيلسوف,
    İtalyan filozof Niccolò Machiavelli'nin numarasını göstereceğim. Open Subtitles سأريك خدعة تعلمتها من فيلسوف إيطالي نيكولو ماكيافيلي
    Ama bir filozof ya da yazar aynı şeyi söylediğinde bunun harika bir fikir olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles ولكن إن قال كاتب أو فيلسوف ذات العبارة سنعتبر ذلك رائعا
    Steve bir fizikçi, filozof ve profesyonel müzisyendir. Open Subtitles لغز الشك قي الكمّ ستيف هو فيلسوف , فيزيائي
    Ben sadece Teksaslı bir filozofun tavsiyesine uyuyordum. Open Subtitles إننى فقط أتبع مشورة فيلسوف تكساس حين قال :
    Ben Art! Yeni Dönem felsefesi öğrencisiyim. Sizinle yaşamak, eğlenmek için ve de ağlamak için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles أنا آرت ، فيلسوف العصر الجديد متحمس للعيش معك ، والضحك معك
    Sen düşünceli bir adamsın, filozofsun hatta. Söylesene, biz neden varız? Open Subtitles أنت رجلًا مفكر، فيلسوف حتى لذا أخبرني، لمَ نحن موجودان؟
    O yoksuldur, herkesin bir filozoftan beklediği gibi. Open Subtitles انه فقير كاي فيلسوف متجول ومع مرور الاسابيع وجدت انه كريم
    Ben bir filozofum, ve bizim mesleki tehlikelerimizden biri insanların bize hayatın anlamını sormalarıdır. TED انا شخصيا فيلسوف ومن مخاطر مهنتي.. هي عندما أسأل عن معنى الحياة.
    Adam dediğin böyle olur. Birinci sınıf bir felsefe dehası. Open Subtitles لدي رجل لك إن أردت فيلسوف عبقري من أعالي الأمواج
    Tabii ki. Harika bir filozoftur. Open Subtitles بالطبع، انه فيلسوف عظيم
    Profesör Flostre, ben bir filozofla konuşmaya geldim. Open Subtitles بروفيسور فلوستر، لقد جئت لأتحدّث مع فيلسوف.
    Bir sanatçı veya yazar bulun -- veya tanrı göstermesin, bir felsefeci bulup onunla konuşun. TED ابحثوا عن فنان أو كاتب -- أو ، لا سمح الله ، ابحثوا عن فيلسوف وتحدثوا معهم.
    Baban bir filozoftu. Open Subtitles لقد كان والدك فيلسوف
    Siz filozofsunuz. Open Subtitles انت فيلسوف.سيدي
    Rahatlatıcı, filazof ve hayat boyu arkadaş Open Subtitles مسلي ، فيلسوف ، ورفيق مدى الحياه
    Ludwig Wittgenstein, belki de 20. yüzyılın en büyük filozofu, bir dünyanın var olması gerekmesine şaşırmıştı. TED ربما لودفيج وتجنشتاين هو أعظم فيلسوف في القرن العشرين كان مندهشًا لوجود العالم أصلًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد