| Kim beyaz teslim bayrağı altında burayı terk etmek isterse şimdi gitmekte özgürdür. | Open Subtitles | إذا رغب أى شخص منكم فى المغادره تحت علم الأستسلام الأبيض فيمكنه أن يفعل ذلك الآن |
| Eğer ölü Japon'un biri sandığını geri almak isterse gelip benden alabilir. | Open Subtitles | ولو أنّ يابانياً ميتاً يود العودة وأخذ صندوقه، فيمكنه أخذه مني |
| Eğer Connor beni emirlerine uymadım diye vurmak isterse tenekelerin arkasında sıraya geçebilir. | Open Subtitles | وإذا أراد "كونر" إطلاق النار على لمخالفتى للأوامر "فيمكنه أن يدخل فى الخط خلف "تين كانز |
| Eğer ulu bir varlık varsa, istediği anda seni ezebilir. | Open Subtitles | إن كان هناك وجود لكائن أعظم فيمكنه سحقك وقتما تريد |
| Çektiği o yer çekimsel dalgalarla koca bir mahalleyi ezebilir. | Open Subtitles | بموجات الجذبية التي يقوم بها، فيمكنه تفجير كامل البلدة |
| İşte bu. O ders verebiliyorsa, o ders verebilir! Yani ben de ders verebilirim. | Open Subtitles | هذه هي ، إن كان بإمكانه تدريس فصل فيمكنه تدريس فصل ، أقصد أنا يمكنني تدريس فصل |
| Eğer bunu onaylarsa, erteleme kararı verebilir ta ki mezar açma raporları gelene dek. | Open Subtitles | إن ضمنه لنا فيمكنه إصدار حكم بإيقاف التنفيذ حتى تتأكد المعلومات |
| Bu akşam Nate'in saat ona kadar çalışacağını söylemeye gelmiştim böylece Kyle isterse odasına girebilir. - Kyle evde değil. | Open Subtitles | لقد مررت هنا لأقول فقط أن (نايت) سيبقى متأخرا لغاية الساعة العاشرة، لذلك إن أراد (كايل) إقتحام الغرفة فيمكنه ذلك |
| Bu bizim kararımız değil. Eğer bunu Başkan Taylor ile konuşmak isterse onu gördüğünde yapa-- | Open Subtitles | هذا ليس قرارنا، إن كان يود التحدث مع الرئيسة (تايلور)، فيمكنه ذلك.. |
| Öyleyse de üreticinin kendiside verebilir. | Open Subtitles | وإذا فعل فيمكنه دفع ثمنه بنفسه |
| Onu konuşturursak bize Gornt'u ve iki kuryeyi verebilir. | Open Subtitles | عندما نجعله يتكلم، فيمكنه أن يقدم لنا (غورنت) و كلا الساعيين. |