Bunu Vincenzo için istedim Rocco için senin için hepiniz için! | Open Subtitles | "أردت ذلك من آجل "فينشنزو" , "سيمون روكو" , وأنت أيضاً" |
Vincenzo bize bir şey dememiş olabilir ama bu çok güzel bir sürpriz oldu! | Open Subtitles | وأن "فينشنزو" لم يخبركِ بشئ لأنه أراد أن يفاجئنا |
Rocco,Vincenzo'da kalıyor o yüzden evde bir yatak boşta.. | Open Subtitles | "روكو" يسكن مع "فينشنزو" هذا يمنحنا سرير إضافى |
Yeni erkek arkadaşı, Vincenzo ile dışarıdadır. | Open Subtitles | على الارجح مع صديقها الجديد فينشنزو |
Haklısın kızım aferin. Doğru değil mi Vincenzo? | Open Subtitles | هذا صحيح أليس كذلك يا "فينشنزو" ؟ |
Vincenzo'yu hiç kimse istememişti! Doğru. | Open Subtitles | لم يريدوا "فينشنزو" منذ البداية |
Vincenzo Parondi'yle görüşmek isteyenler var. | Open Subtitles | "أنهم يريدون "فينشنزو باروندى بالأعلى ... |
Vincenzo da, bu çocuklar beni deli edecek. | Open Subtitles | ولا "فينشنزو" أيضاً ! يالهؤلاء الأولاد |
Dinle beni. Vincenzo'yu aradım çünkü onu zaten tanıyorum. | Open Subtitles | "لقد طلبت مقابلة "فينشنزو ... لأننى أعرفه أكثر |
Haydi ilk kadehi sen kaldıracaksın tamam mı? Haydi Vincenzo. | Open Subtitles | ... عليك أن تقدم نخباً جميلاً ! "قف , يا "فينشنزو |
Numero uno kahramanın, Lorenzo Vincenzo'dan sevgiler. | Open Subtitles | بطلكم المفضل رقم واحد ( لورنزو فينشنزو ) |
-Lorenzo Vincenzo antrenörünüzmüş. | Open Subtitles | سمعنا ان ( لورنزو فينشنزو ) يقوم يقوم على تدريبكن |
Vincenzo, takımın seni bekliyor. | Open Subtitles | فينشنزو ) فريقك ) ينتظرك على احر من الجمر اتمنى لك مبارة جيدة (لورنزو فينشنزو) |
Pekâlâ, adım Gallo Vincenzo. | Open Subtitles | حسنا، اسمي جالو فينشنزو |
Siz Jimmy Capone'sunuz, isminiz James Vincenzo Capone. | Open Subtitles | جايمس فينشنزو كابون |
Rocco bekle bir saniye. Vincenzo nerede peki? | Open Subtitles | أين "فينشنزو" ؟ |
Vincenzo neden yok? | Open Subtitles | لماذا لم يحضر "فينشنزو" ؟ |
İşte Vincenzo'nun annesi bu. | Open Subtitles | ! "أنها والدة "فينشنزو |
Benim Vincenzo açsana. | Open Subtitles | "أنا "فينشنزو دعنى أدخل |
Vincenzo sen misin? | Open Subtitles | هل هذا أنت يا "فينشنزو" ؟ |