ويكيبيديا

    "فيها تلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu
        
    • o
        
    bu cümle birisinin ağzından ilk defa çıktı şu an. Open Subtitles لا بدّ أن تلك أول مرة يقال فيها تلك الجملة
    Eğer bu kimyasalların nasıl organize olduklarına bakarsak bunu nasıl yaptıkları hakkında epey fikir sahibi olmaya başlarız. TED وإذا نظرت إلى الطريقة التي انتنظمت فيها تلك المواد الكيميائية، بدأنا نكون فكرةً جيدة عن كيفية قيامها بذلك.
    bu zorluklarla, sorunlarla, acılarla baş edecek yollar bulmalıyız. TED علينا أن نجد طرقاً نتبنّى فيها تلك التحديات ، نتبنى هذه المشكلات ، والمعاناة،
    Aslında bu, şirketimizin dışında yaptığımız ilk sunum. TED في الواقع، هذه هي المرة الأولي التي نعرض فيها تلك البيانات خارج الشركة.
    Ben o aptal düdüğü ilk çaldığın zaman anlamıştım. Open Subtitles أذكر المرة الأولى التي نفخت فيها تلك الصفارة السخيفة.
    bu pislikte ilk çalıştığım günü hatırlıyorum. Open Subtitles ـ يجب أن تعتاد على ذلك أتذكر المرّة الأولى التى اكتشفنا فيها تلك القذارة هنا؟
    - Ve sadece ne kadar süreliğine bu kadınla dövüşüyor olmalıyım? Open Subtitles أنا أعتمد على ذلك كم بالضبط المدة التي يُفترض أن أقاتل فيها تلك المرأة؟
    bu dava ölü çocuklarla ilgili olmaktan dilekçeni verdiğin an çıktı. Open Subtitles إنها لم تتعلق بالأطفال المتوفين منذ اللحظة التى كتبت فيها تلك الشكوى
    bu çocuğa, bu daha kız geldiğinde ne kadar zor olursa olsun... Open Subtitles عليك أن تخبر ذلك الشاب,المرة القادمة التي تأتيه فيها تلك الفتاة:
    Belki bu skandalın üzerini kapatabiliriz, ama mesajı alır almaz buraya gelmeniz şart. Open Subtitles ربما يمكننا أن نعمل بطريقة لكى نخفى تلك الفضيحة لكن من الضرورى أن تأتى فى الثانية التى تسلمت فيها تلك الرسالة
    Ve biliyordu ki bu toplantı, artık ona çok tanıdık olan bu yüzleri son görüşü olabilirdi. Open Subtitles و قد علمت بداخلها أنه لربما ستكون المرة الأخير التي قد ترى فيها تلك الوجوه المألوفة لها الأن.
    bu kelimeyi ilk kez kullanıyorum. Open Subtitles إنّها المرّة الأولى التى أستعمل فيها تلك الكلمة
    Biliyorum. bu cümleyi iyelik zamiriyle ilk kez duyuyorsun. Open Subtitles أعلم أنّها أوّل مرّة تسمع فيها تلك الجملة بضمير الملكيّة
    bu, o kafasının üstünde bir delik olan kocaman kadının dairesine geri dönmesine yardım ettiğim hikayenin süslenip püslenmiş şekli mi? Open Subtitles أكان هذا تحريف للمرّة التي ساعدت فيها تلك المرأة الضخمة والتي لديها ثقب في أعلى رأسها في العودة إلى شقتها؟
    bu kelimeler ilk defa doğruyu söylüyor. Open Subtitles هذه أول مرة تكون فيها تلك الكلمات حقيقيه
    Binlerce yıl, bu muazzam tektonik katmanları yerinden oynatmıştır. Open Subtitles مئات آلآف من السنين التي تحركت فيها تلك الصفائح التكتونية الضخمة
    Kim bilir bu kız başını nasıl bir derde soktu? Open Subtitles لا أحد يعلم أي مشكلة واقعة فيها تلك الفتاة
    bu oyunu daha önce oynadığımız son sezondur. Gitti. Open Subtitles كانت تلك آخر مرة لعبنا فيها تلك اللعبة قبل أن تغادر
    Seni gördüğüm ilk anda anladım bunu, yıllar önceki o gece. Open Subtitles لقد عرفت منذ اللحظة التي قابلتك فيها تلك الليلة، منذ سنوات عديدة مضت
    Oraya ilk girdiğimde o odadan ben de korkmuştum. Open Subtitles في المرّة الأولى التي دخلتُ فيها تلك الغرفة، كنتُ خائفاً
    Ve işte o gün, onu gördüm patroniçeyi. Open Subtitles وكانت هذه المرة الأولى التي رأيتها فيها تلك السّيدة رئيسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد