Bu konseptin yer aldığı en etkileyici alanlardan bir tanesi ise makine öğrenmesi. | TED | من اكثر المجالات المذهلة التي تعمل فيها هذه الخاصية هو مجال التعلم الآلي |
Peter, her Bu hikayeyi anlattığın zaman, o sıçan gittikçe büyüyor. | Open Subtitles | بيتر ، هذا الجرذ يكبر كل مرة تخبر فيها هذه القصة |
Gece, sen Bu odaya benim gelinim olarak girdiğinde, çok doğru olacak. | Open Subtitles | الليلة التي ستدخلين فيها هذه الغرفة كعروس سوف تكون ليلة رائعة جدا. |
Sen Bu parayı aldığın an kardeşlerine ihanet ettin zaten. | Open Subtitles | لقد خنت رفاقك فى اللحظة التى أخذت فيها هذه الأموال |
- Korkarım Bu gece uğraşacağım birçok devlet meselesi var. | Open Subtitles | أخشى إنّ لدي قضايا دولة كثيرة لأبتّ فيها هذه الليلة |
Bu yüzden; pekala, madem Bu ortamları biliyoruz neden sadece Bu ortamları yok etmiyoruz diye düşünebilirsiniz değil mi? | TED | ولذلك قد تقترحون تجنّب الأماكن التي تتواجد فيها هذه الأنواع |
Bu mağaralarda oluşan buzul ismi Kumlu Buzul'dur. | TED | اسم الكتل الجليديّة التي تشكّلت فيها هذه الكهوف هو جليد ساندي. |
Bu sayı en son ne zaman yükseldi biliyor musunuz? | TED | هل تعلمون متى كانت آخر مرة ارتفعت فيها هذه الأرقام ؟ |
Bu kelimeler, üzerinden binlerce yıl geçtikten sonra, ilk defa sesli bir şekilde telaffuz edildi. | TED | تلك كانت المرة الأولى في ما يزيد عن ألف سنة التي نطقت فيها هذه الكلمات بصوت عال. |
Bu da ilk gösterilişi olacak. | TED | وستكون هذه أول مرة تعرض فيها هذه النتائج. |
Çoğunluğun olduğu Bu yerleri bulun ve düzeltebildiğinizi düzeltin, hâlâ düzeltilmesi gereken yerleri düzeltin. | TED | ابحثوا عن الأماكن التي تجدون فيها هذه الأمور، وأصلحوها ما أمكنكم. أصلحوا ما هو بحاجة للإصلاح فيها. |
İşi, hâlâ kalıplaşmış görevlerle tanımlıyoruz ve insanlara Bu görevleri gerçekleştirdikleri saat kadar ödeme yapıyoruz. | TED | ما زلنا نحدد الوظائف على حسب المهام الإجرائية ومن ثم ندفع الناس على حسب عدد من الساعات التي يؤدون فيها هذه المهام. |
Bu hikâyeyi herkesin önünde ilk anlatışım. Kendi bakış açımdan. | TED | إذًا، هذه أول مرة ألقي فيها هذه القصة على العامة، الجوانب الشخصية منها. |
Bu nefes kesici, Bu sehrin donusum hizini goze aldiginizda. | TED | شيء مذهل ، بالنظر إلى السرعة التي تتحول فيها هذه المدن |
Dikkat etmişsinizdir, çoğu benzin pompası, Bu da dahil olmak üzere, ATM'lere benzer tasarlanmışlardır. | TED | ربما أنك لاحظتم أن مطخات الوقود, بما فيها هذه صممت لتكون مشابهة لأجهزة الصرف الآلي |
İki ay önce, Bu kızın kayıtlı olduğu yerde bir kaç seminer vermişsiniz. | Open Subtitles | وقبل أشهر قدمت عدت محاضرات في المدرسة أدرجت فيها هذه الفتاة |
Bu, tören son 63 yıl içinde ilk defa yapılmaktadır... ve Kutsal Hafta'nın dini merasimlerinin yapıldığı.... | Open Subtitles | إنها المرة الأولى التي تقام فيها هذه الطقوس خلال 63 عام ويحضر فيها لذروة عيد الفصح |
Bu Şeytan'a tapınma objelerini kaç kez gördüm? | Open Subtitles | كم هي المرات التي رأيت فيها هذه الكائنات التي تُستخدم في طقوس عبادة الشيطان |
Öncelikle, Bu seçimde ortaya çıkan rezil şartlarla ilgili bir çift sözüm olacak. | Open Subtitles | حسناً, أولاً, اريد أن أقول كلمةً عن الظروف المخزية التي قامت فيها هذه الانتخابات |
- Bu gece Bu isi konusacak miyiz yoksa sen-- Bu amina koydugumun haplarini son alisinda kafani mikrodalgaya sokmustun. | Open Subtitles | آخر مرة أخذت فيها هذه الحبوب وضعت رأسك في طبق المعكرونة |