ويكيبيديا

    "فيه هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu
        
    • gün
        
    bu yüzden, bizim tüm bilgilerimizi birleştirme çabalarımız, bu tür bir bilimsel gelişme açısından önemli bir esas teşkil etmektedir. Open Subtitles لذلك هذه الفكرة هى هدفنا لنوحِّد فهمنا ليكون متأصل وجوهرى إلى الطريق الكامل الذى فيه هذا النوع من تقدم العلم
    Kadınların kaçamayacağına bu kadar güvenmeleri kendilerini ne kadar beğendiklerini gösteriyor. Open Subtitles باقامة علاقة مع الضحايا حتى يتحكم فيه هذا يدل على الغرور
    Bunu, bu tarz çalışmalar yapabileceğim bir tesis inşa ederek gerçekleştirmek istiyorum. TED اريد ان افعل هذا ببناء مكان ادرس فيه هذا المشروع
    Şimdi, bu 'ıslah edilemeyecek kadar bencil olduğumuz' fikrinin derinliklerine inersek, bu oturduğumuz yerden bilim yapmaktır. TED و الفكرة الآن هي إذا ما تعمقنا في الأمر فنحن نعتبر أنانيين بشكل لا رجعة فيه. هذا علم نظري.
    Her gün bizi Kasıma daha da yaklaştırıyor o adamın serbestçe dolaştığı her gün, aleyhimize atılan bir çentik daha demek. Open Subtitles كل يوم يقربنا من تشرين الثاني كل يوم يبقى فيه هذا الرجل حراً هو فشل آخر
    Ne yazık ki, bu yaşanabilirliği muhtemel dünyaların sahipsiz hazinelerini keşfederken, öte yandan kendi gezegenimiz insanlığın yükü altında değer kaybediyor. TED لسوء الحظ، في نفس الوقت الذي نكتشف فيه هذا الكنز الدفين للعوالم المحتمل السكن فيها، يتراجع كوكبنا تحت وطأة الإنسانية.
    bu terimi orada ilk defa kullandı. TED وقد كان ذلك هو الخطاب الذي صاغ فيه هذا المصطلح.
    Dünya genelinde 20 ülkede bu önemli güvenlik açığını ve diğer problemli konuları ortaya çıkaran bir rapor yayınladık. TED نشرنا تقريرًا في 20 دولة حول العالم، كشفنا فيه هذا الخطأ الأمني المهم وقضايا أخرى كثيرة تتسبب بالمشاكل.
    Canım Judy bu bandı dinlediğin zaman, ben ölmüş olacağım. Open Subtitles الحبيبة جودي فى الوقت الذي تسمعين فيه هذا الشريط، سأكون ميتا
    Bak kimlerin olduğu umrumda değil bu adam Danny'i öldürdü ve hata yapacak! Open Subtitles لا أبالي بضخامة الأمر أو المتورطين فيه هذا الشخص قتل "داني" وسوف يقع
    Tristan, bu mektubu gönderecek bir yerim... ve senin bunu almak isteyeceğine dair bir inancım yok. Open Subtitles . ليس لدى مكان لأرسل فيه هذا الخطاب وليس لدى سبب لأصدق . أنك تود ان تتسلمة
    Tristan, bu mektubu gönderecek bir yerim... ve senin bunu almak isteyeceğine dair bir inancım yok. Open Subtitles . ليس لدى مكان لأرسل فيه هذا الخطاب وليس لدى سبب لأصدق . أنك تود ان تتسلمة
    Kızınızın, bu bebeklerin örnek alındığı bir dünyada büyümesine göz yummanıza inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنكم ستقفون مكتوفي الأيدي بينما ابنتكم تكبر في جيل يكون فيه هذا .. مثلهم الأعلى
    bu yüzden bu mektubu aldığında ben gitmiş olacağım. Open Subtitles لهذا في الوقت الذي تستلم فيه هذا, سأكون رحلت
    Teyzeniz herhangi bir bağışta bulunmadan vasiyetname yazmadan ve ticari faaliyeti olmadan öldüğüne göre bu ev de dahil olmak üzere her şey en yakın akrabasına kalıyor. Open Subtitles بما أن عمتك ماتت بدون أرث أووصيه أو ودائع أو عقارات كل شئ بما فيه هذا المنزل
    Böylece iblis her dönüşünde bu tılsımı arıyor. Open Subtitles إذا كل وقت يعود فيه هذا الشيطان يبحث عن التميمة
    bu saçmalık dediğin şey bana, içini ve duygularını döken zavallı bir sakat adammış gibi geldi. Open Subtitles تلك المدونات هى المكان الذى يضع فيه هذا الرجل أحزانه
    Ayrıca nerede olduğunu bana söyleme, bu sadece beni daha fazla endişelendiriyor. Ama tahmin et, ne oldu? Open Subtitles ولا تخبريني بالمكان الذي كنتِ فيه هذا سوف يزيد من قلقي, لكن خمني شيئاً
    Demin olduğumuz yerde değiliz. bu onları şaşırtmalı. Open Subtitles نحن لسنا في نفس المكان الذي كنا فيه هذا يكفي لـ تشويشهم
    O tetiği çektiğim gün 2 hayata son verdim. Open Subtitles لقد أنهيت حياتين في اليوم الذي سحبت فيه هذا الزناد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد