ويكيبيديا

    "في أسبانيا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İspanya'da
        
    • İspanya'daki
        
    • İspanya'dayım
        
    Tekrar Batı'ya dönersek, İspanya'da, Bİrleşik Krallık'ta ve ABD'de özel sektörün borcu GSYH'nin %200'üne kadar varıyor. TED مجدداً، في الغرب، يمتلك القطاع الخاص ديناً يعادل 200 بالمئة من الناتج المحلي الإجمالي في أسبانيا وبريطانيا وأمريكا
    İspanya'da, Maria'nın doğum gününü kutlamalıyım. Open Subtitles في عيد ميلاد ماريا في أسبانيا لابد لي من عمل ضربة
    1936'da, İspanya'da sadıklar tarafında savaşmıştın. Open Subtitles في 1936، حاربت في أسبانيا بجانب الجمهوريين.
    1936'da, İspanya'da sadıklar tarafında savaşmıştın. Open Subtitles في 1936، حاربت في أسبانيا بجانب الجمهوريين.
    ve bu yüzden bu tesis metrekare başına 14 vat verir, bu, metrekare başına 10 vat ve bu İspanya'daki de metrekareye 5 vat. TED لذلك هذه المنشئة تعطي 14 واط للمتر المربع هذه هنا تعطي 10 واط للمتر المربع وهذه في أسبانيا 5 واط للمترالمربع
    Bir süredir İspanya'dayım. Robert'ı gazetede gördüm. Open Subtitles لقد كنتُ في أسبانيا منذ فترة، ورأيتُ (روبـرت) في الجريدة.
    Annem ve babam İspanyol asıllı ve ben İspanya'da okudum. Open Subtitles والداي أسبانيان وذهبت للمدرسة في أسبانيا
    Kendini aşık sanıyor, kendini İspanya'da sanıyor Open Subtitles تعتقد بأنها عاشقة تعتقد بأنها في أسبانيا
    Düşünceleriniz İspanya'da, Portekiz'de ve diğer batılı ülkelerde geçerli. Open Subtitles إنهم قانونيّون في أسبانيا و البرتغال و دول غربيّة أخرى ؛
    İspanya'da verdiği numara kayıtlı değil. Her yere mesaj bıraktım. Open Subtitles الرقم الذي تركه لنا في أسبانيا لا يعمل فلقد تركت له رسائل في كل مكان
    Franco Ispanya'da en başta 40'lı yıllara bakmak lazım Open Subtitles عهد فرانكو في أسبانيا كان ينبغي أن تشاهده في الاربعينات
    Kolomb'un Ameriya'yı keşfetmesinden önce İspanya'da patates yokmuş. Open Subtitles ، قبل كولومبوس لم يكن هناك بطاطس في أسبانيا
    Şayet gelecek kuşağa izin verirsek sadece tek bir kuşağa İspanya'da özgürce yaşamasına izin verirsek ...onların elinden özgürlüğü almaya kimseler yeltenemeyecektir. Open Subtitles لو أننا سمحنا لجيل واحد فقط جيل واحد ، لينمو حراً في أسبانيا وقتها لن يستطيع أحد أن يسلبهم
    Buraya gelmeyi istedim. Çünkü oğlumun pislikten arınmış bir İspanya'da doğmasını istiyorum. Open Subtitles لقد اخترت البقاء هنا لأني أريد أن يولد ابني في أسبانيا جديدة ونظيفة
    Meksika'da, herkes silahlıdır... ama İspanya'da değil. Open Subtitles المكسيك أساسها الأسلحة أما في أسبانيا لا
    İspanya'da yaşıyor, bu yüzden annem de sürekli onunla birlikte. Open Subtitles ولكنه يعيش في أسبانيا , لهذا أمي هناك دائماً.
    İspanya'da orası gibi Victorya stili konaklardan fazlaca bulamazsın. Open Subtitles لا تجدي القصور الفيكتورية كثيرة مثل ذلك في أسبانيا
    İspanya'da kendine bir gelin seçeceksin ve her zaman olmanı istediğim Borgia olacaksın. Open Subtitles ينبغي عليك انتقاء عروس في أسبانيا وعليك أن تصبح من عائلة بورجيا دائماً آمل أنك ستكون كذلك
    İspanya'da hiçbir sıkıntı çekmeksizin mutlu olurlar. Open Subtitles سيكونان أكثر ساعدةً في أسبانيا ولن ينقصهما شيء
    İspanya'da yaptığımız fedakârlıklar mühimmat ve benzin kazancımız boşuna yapılmadı. Open Subtitles 26 أبريل التضحيات التي فعلناها في أسبانيا
    İspanya'daki en iyi görsel-bilgi yarışmalarında birçok ödül alan bazı Rusça sayfaları görebilirsiniz. TED هنا يمكنكم رؤية صفحات بالروسية حصّلت على عدد من الجوائز في أكبر منافسة لتصوير المعلومات في أسبانيا
    Hayır, hala İspanya'dayım. Open Subtitles كلا , لا زلتُ في أسبانيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد