Tekrar Batı'ya dönersek, İspanya'da, Bİrleşik Krallık'ta ve ABD'de özel sektörün borcu GSYH'nin %200'üne kadar varıyor. | TED | مجدداً، في الغرب، يمتلك القطاع الخاص ديناً يعادل 200 بالمئة من الناتج المحلي الإجمالي في أسبانيا وبريطانيا وأمريكا |
İspanya'da, Maria'nın doğum gününü kutlamalıyım. | Open Subtitles | في عيد ميلاد ماريا في أسبانيا لابد لي من عمل ضربة |
1936'da, İspanya'da sadıklar tarafında savaşmıştın. | Open Subtitles | في 1936، حاربت في أسبانيا بجانب الجمهوريين. |
1936'da, İspanya'da sadıklar tarafında savaşmıştın. | Open Subtitles | في 1936، حاربت في أسبانيا بجانب الجمهوريين. |
ve bu yüzden bu tesis metrekare başına 14 vat verir, bu, metrekare başına 10 vat ve bu İspanya'daki de metrekareye 5 vat. | TED | لذلك هذه المنشئة تعطي 14 واط للمتر المربع هذه هنا تعطي 10 واط للمتر المربع وهذه في أسبانيا 5 واط للمترالمربع |
Bir süredir İspanya'dayım. Robert'ı gazetede gördüm. | Open Subtitles | لقد كنتُ في أسبانيا منذ فترة، ورأيتُ (روبـرت) في الجريدة. |
Annem ve babam İspanyol asıllı ve ben İspanya'da okudum. | Open Subtitles | والداي أسبانيان وذهبت للمدرسة في أسبانيا |
Kendini aşık sanıyor, kendini İspanya'da sanıyor | Open Subtitles | تعتقد بأنها عاشقة تعتقد بأنها في أسبانيا |
Düşünceleriniz İspanya'da, Portekiz'de ve diğer batılı ülkelerde geçerli. | Open Subtitles | إنهم قانونيّون في أسبانيا و البرتغال و دول غربيّة أخرى ؛ |
İspanya'da verdiği numara kayıtlı değil. Her yere mesaj bıraktım. | Open Subtitles | الرقم الذي تركه لنا في أسبانيا لا يعمل فلقد تركت له رسائل في كل مكان |
Franco Ispanya'da en başta 40'lı yıllara bakmak lazım | Open Subtitles | عهد فرانكو في أسبانيا كان ينبغي أن تشاهده في الاربعينات |
Kolomb'un Ameriya'yı keşfetmesinden önce İspanya'da patates yokmuş. | Open Subtitles | ، قبل كولومبوس لم يكن هناك بطاطس في أسبانيا |
Şayet gelecek kuşağa izin verirsek sadece tek bir kuşağa İspanya'da özgürce yaşamasına izin verirsek ...onların elinden özgürlüğü almaya kimseler yeltenemeyecektir. | Open Subtitles | لو أننا سمحنا لجيل واحد فقط جيل واحد ، لينمو حراً في أسبانيا وقتها لن يستطيع أحد أن يسلبهم |
Buraya gelmeyi istedim. Çünkü oğlumun pislikten arınmış bir İspanya'da doğmasını istiyorum. | Open Subtitles | لقد اخترت البقاء هنا لأني أريد أن يولد ابني في أسبانيا جديدة ونظيفة |
Meksika'da, herkes silahlıdır... ama İspanya'da değil. | Open Subtitles | المكسيك أساسها الأسلحة أما في أسبانيا لا |
İspanya'da yaşıyor, bu yüzden annem de sürekli onunla birlikte. | Open Subtitles | ولكنه يعيش في أسبانيا , لهذا أمي هناك دائماً. |
İspanya'da orası gibi Victorya stili konaklardan fazlaca bulamazsın. | Open Subtitles | لا تجدي القصور الفيكتورية كثيرة مثل ذلك في أسبانيا |
İspanya'da kendine bir gelin seçeceksin ve her zaman olmanı istediğim Borgia olacaksın. | Open Subtitles | ينبغي عليك انتقاء عروس في أسبانيا وعليك أن تصبح من عائلة بورجيا دائماً آمل أنك ستكون كذلك |
İspanya'da hiçbir sıkıntı çekmeksizin mutlu olurlar. | Open Subtitles | سيكونان أكثر ساعدةً في أسبانيا ولن ينقصهما شيء |
İspanya'da yaptığımız fedakârlıklar mühimmat ve benzin kazancımız boşuna yapılmadı. | Open Subtitles | 26 أبريل التضحيات التي فعلناها في أسبانيا |
İspanya'daki en iyi görsel-bilgi yarışmalarında birçok ödül alan bazı Rusça sayfaları görebilirsiniz. | TED | هنا يمكنكم رؤية صفحات بالروسية حصّلت على عدد من الجوائز في أكبر منافسة لتصوير المعلومات في أسبانيا |
Hayır, hala İspanya'dayım. | Open Subtitles | كلا , لا زلتُ في أسبانيا |