En kötü ihtimalle bir profil çıkarırız. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات نحصل على أوصاف جينية أفضل حالة |
En kötü ihtimalle işsiz kalırım, ...buraya taşınırım çünkü kiramın yarını bile karşılayamaz hale düşer ve sığırların beni yadırgadığı çiftliğe geri dönmek zorunda kalırım. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات سوف أخسر عملي علي أن أنتقل من هنا لأنني لن أتحمل نصف الإيجار بعد الآن سوف أنتقل إلى المزرعة |
En kötü ihtimalle, şüphelenmiştir. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات لديه شك |
En kötü durumda ne yapmamız gerektiğini söylemiştim, hatırladın mı? | Open Subtitles | أتذكرين ما اتفقنا على فعله في أسوأ الحالات ؟ |
En kötü durumda şifreyi bir MP3'e kaydederim ve Audiogalaxy'ye bırakırım. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات سأشفر الرمز على هيئة أغنية رقمية (و أتركه على برنامج (أوديو جالاكسي |
En kötüsü gidip onunla kalırım, Bir Napolyon şapkası takıp.. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات سأتقاعد في شقتي وأرتدي قبعة نابليون |
En kötü durumda... | Open Subtitles | في أسوأ الحالات... |
Dinle beni, En kötüsü ihtimali düşünecek olsak bile en azından halkın desteğini kazanacağız. | Open Subtitles | اسمعني , في أسوأ الحالات سوف نربح الرأي العام |