Birkaç yaban domuzu, bir haftadan kısa sürede cesedi yiyip bitirir. | Open Subtitles | بعض الزواحف الوحشيه يمكن أن تتخلص من جثه في أقل من أسبوع |
Bu da ikinci imha bölgesi oluyor. İnsanlar tedavi edilmezlerse bir haftadan kısa sürede radyasyon zehirlenmesinden ölebilir. | Open Subtitles | إذا ترك بدون علاج، فيمكن للناس أن تموت من التسمّم بالإشعاع في أقل من أسبوع |
bir haftadan kısa sürede, 1,000 doları 420 dolara çevirebildiğimi keşfettim. | Open Subtitles | إكتشفت أنه باستطاعتي تحويل 1000 دولار إلى 420 في أقل من أسبوع |
En son Bir haftada ülkeyi bir uçtan bir uca dolaştı. | Open Subtitles | آخر جولة كانت عبر البلاد و عاد في أقل من أسبوع |
Bir haftadan az zamanda bir blok arayla iki haneye tecavüz oldu. | Open Subtitles | اقتحامان للمنازل في أقل من أسبوع على بعد شارع واحد فقط |
O şey bir haftadan kısa sürede dünya genelinde 7 milyondan fazla bilgisayarı etkiledi. | Open Subtitles | ذلك الشيء أصاب أكثر من سبعة ملايين حاسوب على مستوى العالم في أقل من أسبوع |
Ve ben nerede olduğunu bir haftadan kısa sürede öğrendim. | Open Subtitles | وقد اكتشفتُ أين مكانك في أقل من أسبوع |
Viadoxic ve St. Mary's, bir haftadan kısa sürede, rastlantı mı? | Open Subtitles | -لماذا يأخذ (دوكسي) أسهمه في أقل من أسبوع ؟ -هل هذه مصادفة ؟ |
bütün bir dili Bir haftada öğrenmesinden bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | بدون الإشادة أنّها تعلمت لغتنا كلها في أقل من أسبوع. |
Bir haftada 100,000 dolara konabiliriz. Sadece bir kerede. | Open Subtitles | مائه الف دولار لثلاثة اضاف في أقل من أسبوع |
..Bir haftada cehennemi başlarına geçireceğiz.. | Open Subtitles | يرحل مباشرةً إلى الجحيم في أقل من أسبوع |
Bir haftadan az zamanda 3 kişi öldü. | Open Subtitles | -مات 3 أشخاص في أقل من أسبوع |