ويكيبيديا

    "في أيّ وقت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne zaman
        
    • Her an
        
    • Her zaman
        
    • Saat kaçta
        
    • istediğin zaman
        
    • istediğiniz zaman
        
    • istediğim zaman
        
    Bizim şirketin bir beysbol takımı olduğunu sana Ne zaman söyledim? Open Subtitles متى سمعتني في أيّ وقت أتكلّم عن فريق بيسبول الشركة ؟
    Eve Ne zaman gelirse alsın diye yemeğini dolaba koymaya alışmıştım. Open Subtitles كنتُ أترك عشائه في الثلاّجة حينما يعود للمنزل في أيّ وقت
    Bağlantı çürüdü. Her an patlayabilir. Open Subtitles وصلة الحنفية بها سدد، وربما تنفجر في أيّ وقت
    Her an büyük bir buluş yapılabilir. Open Subtitles حينها يُمكن أن يكون هناك تطوّراً في أيّ وقت
    Evet. Tabi, bir içki Her zaman işe yarar. Open Subtitles أجل طبعاً، يمكنني تناول الشراب في أيّ وقت
    - Söyle! Saat kaçta sahilde olacağımızı söylerim. Open Subtitles بوسعي أن أخبرك في أيّ وقت نتواجد به قُرْب الساحل
    Ama Ne zaman istersen sadece şunu bil. Ben burdayım. Open Subtitles ولكن إن أردتِ التحدث في أيّ وقت فكل آذان صاغية
    Rüya macerası var ya da yok Ne zaman yardım lazım olursa yanındayım. Open Subtitles بمسعى حلم أو لا، تعرفين أنني سأدعمكِ في أيّ وقت تحتاجين فيه للمساعدة.
    Ne zaman ve hangi sebeple olursa olsun diğer otel misafirleriyle konuşamazsınız. Open Subtitles لايجب أن تتحدثون مع الضيوف في الفندق في أيّ وقت ولأيّ سبب.
    Bana Ne zaman ihtiyaç duyarsanız, hizmetinizdeyim. Gece gündüz. Open Subtitles أنـا بخدمتك في أيّ وقت تحتاجني فيه، ليلاً أو نهاراً
    Bu direği Ne zaman çıkaracaksınız? Open Subtitles هل ستقومون بانتزاع هذا العمود مننا في أيّ وقت قريب؟
    Ben de seni çok seviyorum. Ne zaman istersen ara beni. Open Subtitles أنا أحبّكِ أيضاً، اتصلِ بي في أيّ وقت فأنا موجودةٌ من أجلكِ
    - Her an ceza yiyebilirsin. Open Subtitles بدون رُخصة قيادة ،بالتأكيد يُمكنك يُمكنك الحصول على مُخالفات في أيّ وقت
    İnanın bana, bu mucize Her an olabilir. Open Subtitles صدقيني هذه المعجزةِ يمْكِن أَنْ تحْدثَ في أيّ وقت
    Almanlar'ın bombayı Her an yapabileceğini söylemek zorundayız. Open Subtitles علينا أن نقول أنّ الألمان قد يتوصّلو لها في أيّ وقت.
    O bomba Her an patlayıp, herkesi öldürebilir. Open Subtitles هذه الذخيرة قد تنفجر في أيّ وقت و تقتل الجميع
    Neredeyse patlamak üzereymiş, adam Her an ölebilirdi. Open Subtitles كبير جداً، وأنّه كان على وشك الإنفجار وقالوا أنّه سيكون ميتاً في أيّ وقت من الآن
    İnsanın fikri ve şansı Her zaman değişebilir. Open Subtitles عقل الإنسان وحظه يمكن أن يتغيّرا في أيّ وقت
    Üçünüz, istediğiniz Her zaman bana yüzmeye gelebilirsiniz. Open Subtitles يمكنكم المجيئ لديّ ثلاثتكم للسباحة في أيّ وقت تحبّونه
    Kocanız eve Saat kaçta geliyor? Open Subtitles في أيّ وقت يصل زوجك إلى البيت؟
    Kendine istediğin zaman başka bir menajer bulabilirsin. Open Subtitles حسناً، يمكنكِ أن تحصلي على أيّ مدير آخر في أيّ وقت تشائين
    Evinize gelebileceği zaman ben sizi ararım, ama istediğiniz zaman ziyaret edebilirsiniz. Open Subtitles سأتصلُ بك حينما يحين وقت خروجه لكنك حرٌ بزيارته في أيّ وقت.
    Nasıl giyindiğine bir bakın. İstediğim zaman dirseklerini görüyorum. Open Subtitles انظروا إلى طريقة ارتدائها للثياب يمكنني رؤية مرفقها في أيّ وقت أشاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد