Sadece ağzını aç ve Ne tarafa döneceğimi söyle. | Open Subtitles | فقط إفتحي فمك وإخبريني في أي إتجاه أنعطف |
Ne tarafa! Oh aşkım, sağa olabilir. | Open Subtitles | في أي إتجاه - ربما اليمين ياعزيزي - |
Ne tarafa gideceğiz Abi? | Open Subtitles | في أي إتجاه نذهب يا زعيم؟ |
Ne yöne gideceğini bilemeden geceyi dört yol ağzında geçirmeye karar verdi. | Open Subtitles | لا يعلم في أي إتجاه يذهب قرر أن يقضي الليل حيث تتقاطع أربع طرق |
Ne yöne gittiler? | Open Subtitles | في أي إتجاه ذهبوا ؟ |
Senin Succubus dün gece geçti gitti. Ama... Hangi yöne gitti? | Open Subtitles | شيطانتك عبرت الليلة الماضية لكن في أي إتجاه ذهبت ؟ |
Ne tarafa gittiklerini biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف في أي إتجاه ذهبوا |
Bir ağaç Ne tarafa düşer? | Open Subtitles | في أي إتجاه تسقط الشجرة؟ |
- Ne tarafa? | Open Subtitles | في أي إتجاه ؟ |
Onlara Derek ve Christina'nın Ne yöne gittiklerini sordun mu? | Open Subtitles | هل سألتهم في أي إتجاه (ديريك) و (كريستينا ) ذهبوا ؟ |
Spartacus'ün Ne yöne gittiğini biliyoruz. At üstündeki birkaç adam ona yetişip takas teklif edebilir. | Open Subtitles | نعرف في أي إتجاه (سبارتاكوس) يتحرك فربما نرسل بعض الرجال على الأحصنة ويقومون بصفقة |
Yani Hangi yöne? | Open Subtitles | أعني في أي إتجاه تذهب ؟ |
Yani Hangi yöne? | Open Subtitles | أعني في أي إتجاه تذهب ؟ |
Hangi yöne gitti? | Open Subtitles | في أي إتجاه ذهب؟ |