Geçen yıl tek başımıza İsrail'de 207.000 insana müdahale ettik. | TED | في العام الماضي وحده قمنا بمتابعة 207,000 حالة في إسرائيل |
alttaki fotoğrafta İsrail'de Başbakan Begin ile duyma engelli bir askeri görüyorsunuz. | TED | والصورة السفلى لرئيس الوزراء بيجن مع جندي أصم في إسرائيل. |
Bir İsrailli tarafından bulunduğu için böyle adlandırılıyor, ve şimdi bu hastalığa bu ismi koyduğu için oldukça pişman, elbette çünkü virüs sanki İsrail'e aitmiş gibi atfediliyor. | TED | و يطلق عليه ذلك لأن رجل في إسرائيل وجده لأول مرة ، والآن يأسف بشدة لتسمية المرض ، لأنه ، بالطبع ، هناك عواقب. |
Sizinle bu gece Tanrı hakkında konuşmayacağım ya da İsrail'in durumu ya da dünyanın dört bir yanında yaşayan yahudilerin sorunlarını... | Open Subtitles | لن أتحدث عن مفهوم الرب أو عن الوضع في إسرائيل أو وضع اليهود في أنحاء العالم |
Teoride, İsrail'deki herkes orduya hizmet etmekle yükümlü. | TED | نظريا يجب على الجميع في إسرائيل أن يخدموا في الجيش. |
- İsrail'den yeni dönmedin mi? | Open Subtitles | {\pos(192,210)} -ألم تكوني في (إسرائيل) مؤخرا؟ -وإذاً؟ |
Bügun İsrail'de, bir çağrı sonucu harekete geçme süremiz ortalama olarak 3 dakikanın altına düştü. | TED | متوسط وقت الاستجابة لدينا اليوم هو أقل من ثلاث دقائق في إسرائيل. |
İkisi de İsrail’de yayınlandı ve şiddetli bir tartışma yarattı. | TED | بثت كل منهما في إسرائيل, وقد خلقت نقاشا واسعا . |
Bunlar İsrail’de gösteriliyor tabii ki ve İsrail kamuoyu da bunlarla yüzleşti. | TED | لقد بث بالطبع في إسرائيل, , ولقد تصدت إسرائيل لهم أيضا. |
Artık, endüstriyel ölçekte, İsrail'de nanoselüloz üretiyoruz. Çok yakında, İsveç'te. | TED | الآن، نحن نقوم بإنتاج النانوسيلولوز بمعايير صناعية في إسرائيل وقريباً جداً، في السويد. |
İsrail'de 25.000 metrekarelik seralarda bunu yetiştiriyoruz. Tüm ülkede. | TED | اليوم في إسرائيل نزرعه في مساحة 25,000 متر مربع من البيوت البلاستيكية في جميع أنحاء البلاد. |
* Ama endişelendirmiyor beni * - Tanrım, İsrail'de olduğumu sandım. | Open Subtitles | ـ حسنًا، ذلك لا يقلقني ـ يا لهي، ظننت بأنني في إسرائيل |
Roy telefonda bana, İsrail'e serbest giriş iznin olduğunu söyledi. | Open Subtitles | روي أخبرني على الهاتف بأنك تملك حرية التجول هنا في إسرائيل |
O, bizi bu Yeni İsrail'e yerleştirdi ve O'nun yasalarına uymak zorundayız. | Open Subtitles | زرعت بنا هنا في إسرائيل الجديدة وأطعنا قوانينها |
Tomarları New York'tan getireceksin ama haritayı İsrail'e bırakacaksın... | Open Subtitles | يجلبْ اللفائفَ إلى نيويورك ...لكن يَتْركُ الخريطةَ في إسرائيل |
Sizinle bu gece Tanrı hakkında konuşmayacağım ya da İsrail'in durumu ya da dünyanın dört bir yanında yaşayan yahudilerin sorunlarını... | Open Subtitles | لن أتحدث عن مفهوم الرب أو عن الوضع في إسرائيل أو وضع اليهود في أنحاء العالم |
Bunun için başkanın desteğini arkamıza almamız gerekiyor, aynı İsrail'in petrole son dediği gibi. | TED | نحن بحاجة إلى قيادة رئاسية كما حدث لنا في إسرائيل التي قالت إننا سننهى النفط . |
Tıpkı İsrail'in on iki boyu gibi. | Open Subtitles | مثل الاثنتي عشرة قبيلة في إسرائيل. |
İsrail'deki sevgilisini aramış, bunu duydun mu, duymadın mı? | Open Subtitles | تهاتفه في إسرائيل هل سَمعتَ ذلك، نعم، لا؟ |
İsrail'deki yedek birliği askere çağırılmış. | Open Subtitles | نعم، وحدة إحتياطيه في إسرائيل حَصلَ على مسمّى فوق. |
Sonra da Kasap Bush'la Şaron'u kaçırıp İsrail'deki mahkum kardeşlerimizin bırakılmasını isteyeceğiz. | Open Subtitles | ونقبض على الجزارين،، بوش وشارون من أجل التبادل مع أخواننا الأسرى في إسرائيل |
Ve sonraki birkaç haftada, müthiş memnuniyetle bu çocukları tam özgürlük dünyasıyla tanıştırabildim. Muhteşem manzaralardan oluşan bir dünya, bunun gibi. -- Tüm burada gördükleriniz İsrail'den. -- Çeşit çeşit, renk renk, biçim biçim küçük yaratıklarla yaşanan yakın temaslar gibi. | TED | وخلال الاسابيع التي تلت ذلك .. حصلت على سعادة رائعة .. جراء تعريف هؤلاء الاطفال على العالم .. وعلى الحرية المطلقة .. وعلى أجمل المناطق التي يمكن زيارتها مثل هذه المنطقة يمكن أن تشاهد في إسرائيل الكثير .. عندما تقترب من الحياة .. تشاهد الكثير من المخلوقات .. عديدة الانواع والاحجام .. والالوان والاشكال .. والطباع وهكذا .. |