Önümüzdeki sene Almanya'da, Fransa'da İran'da ve daha birçok yerde başkanlık seçimleri var. | TED | العام المقبل لدينا ألمانيا، ولدينا فرنسا، وهناك انتخابات رئاسية في إيران وعشرات أخرى. |
Burada da gördüğünüz üzere, İran'da üst düzey konumdaki birçok kadından biri olan, Tahran Ulusal Müzesi müdürü Ardakani Hanım tarafından muhafaza edileceği yere yerleştiriliyor. | TED | هنا تظهر معروضة، موضوعة في صندوقها من طرف مدير متحف طهران الوطني، واحدة من العديد من النساء في إيران في منصب كبير جدا، السيدة أرداكاني. |
Bu nesneyi Tahran'da görmek için, İran'da yaşayan binlerce Yahudi Tahran'a geldi. | TED | لرؤية هذا الشيء في طهران، آلاف من اليهود الذي يعيشون في إيران جاؤوا إلى طهران لرؤيته. |
Bunun bir sonucu olarak İran'daki en baskıcı yasaklardan bazıları kaldırıldı. | TED | وتم رفع بعض من أكثر القيود قمعًا في إيران كنتيجة لذلك. |
İran'daki bir kadının zina yüzünden taşlandığını okudum bu sabah o kadar üzüldüm ki, bu çamaşırları dördüncü katlayışım falan. | Open Subtitles | قرأت مقاله مروعه هذا الصباح عن هذه المرأة التي رجمت بالحجاره في إيران بسبب الخيانه الزوجيه وجعلني الأمر منزعجه للغايه |
İran'da kazananlar ve kaybedenler kimler? | TED | من هم الفائزون و من هم الخاسرون في إيران ؟ |
Doğal afetlere cevap vermeye başladık, İran'da ve Bam'da angaje olduk, Afrika'daki çalışmalarımızı da takip ettik. | TED | بدأنا بالتجاوب مع الكوارث الطبيعية وبدأنا بالتفاعل في إيران وبام، كما تابعنا عملنا في أفريقيا. |
İran'da eroin bağımlılığı ve fuhuş var. | TED | يوجد مدمنوا الهروين وتجارة الدعارة أيضاً في إيران |
Ben İran'da doğdum, ama şu an Amerika vatandaşıyım, yani Amerikan pasaportum var, yani seyahat özgürlüğüm var. | TED | ولكنّي ولدت في إيران ، أنا الآن مواطن أمريكي ، وهذا يعني أنّ لديّ جواز سفر أمريكي، أي أنّني أستطيع السفر. |
Böyle olunca da babam bana İran'da ya da Necef'te çalışmamı söyledi. | Open Subtitles | لذا فقد أخبرني أبي بالدراسة في إيران أو في النجف |
Allah'ın belası Şah devrileli İran'da radikal değişimler ve ilerlemeler kaydedildi. | Open Subtitles | منذ سقوط الشاه , اصبحت هنالك .. تطورات وتغييرات جذريه في إيران |
İran'da yaşanılanlardan sonra, tüm rehineler Amerikan Dışilişkiler servisin'de çalışmaya devam ettiler. | Open Subtitles | تم إعادة كل الموظفين في الخدمة الديبلوماسية الامريكية الذين عاشو المحنة في إيران |
Eminim ki İran'da da bir kaç sıska tipli çocuk vardır. | Open Subtitles | أنا متأكد انه هناك اطفال هزيلو البنية في إيران |
Bu, İran'da öğretmenlik yapmak isteyen yabancılar için mantıklı. | Open Subtitles | هذا قابل للتصديق اكثر من أساتذة أجنبيين يدرسون في إيران |
İran'da, teröre mağruz kalan bütün personeller Amerikan Diplometik Servisi'ne geri gönderildi. | Open Subtitles | تم إعادة كل الموظفين في الخدمة الديبلوماسية الامريكية الذين عاشو المحنة في إيران |
Ayrıca Amerika için İran'da gizlice çalışmış bütün muhbir isimlerinin listesi de var. | Open Subtitles | و ذكر كذلك أسماء جميع المخبرين الذين يعملون متخفين لصالح الولايات المتحدة في إيران |
Kenya'da ölüm mangalarını ifşa ettik, İran'da bir nükleer kazayı. | Open Subtitles | لقد إكتشفنا فرق موت في كينيا و حادث نووي في إيران |
- İran'da, Tahran'da doğdular. | Open Subtitles | هم كَانوا في الحقيقة ولدوا في إيران في طهران. |
İran'daki bu santrifüjler 15 tane bölüm adı verilen yapılara sınıflandırılıyor. | TED | فأجهزة الطرد المركزي في إيران مقسومة الى 15 .. يمكن ان نقول 15 مرحلة |
İran'daki ilk yılımızda aramız çok kötüydü. | Open Subtitles | في السنة الأولى في إيران كانت الامور سيئة جدا بيننا |
Bu mesajla, İran'daki reformcuların kara batakçılara cephe almalarını sağlayacağız o aptal imamlara. | Open Subtitles | مع هذه الرسالة ، سنرسل رسالة قوية للإصلاحيين في إيران ليتخلصوا من أولائك الكسالى والمتزمتين |