Yerel haberlerde, 14 saat içinde ikinci vücut North Beach'te bulundu. | Open Subtitles | في الأخبار المحلية , الجثة الثانية وجدت خلال 14 ساعة على الشاطئ الشمالي |
Son olarak Yerel haberlerde, valimiz geçen haftanın olayı olan Maggie Carpenter olayı hakkında insanların dedikodu yapmamalarını istedi. | Open Subtitles | أخيراً. في الأخبار المحلية . تم قبول التماس العمدة . |
Muhabirim şimdi. Yerel haberlerde çalışıyorum. | Open Subtitles | فأنا الآن أعمل صحفيه في الأخبار المحلية |
Yerel haberlerde bir şey varmış. | Open Subtitles | كان هناك شيءٌ في الأخبار المحلية |
Diğer yerel haberler ise şöyle, ...karşıdan karşıya geçmeye çalışan bir yayaya hızla giden bir araba çarptı. | Open Subtitles | في الأخبار المحلية الأخرى، رجل صدم من قبل سيارة مسرعة في وقت متأخر من الليلة الماضية بينما هو يعبر الشارع |
Yerel haberlerde, RuPauI Fırtınası'nın... sahile yaklaştığından bahsedelim. | Open Subtitles | في الأخبار المحلية ، لدينا أخبار عن إقتراب إعصار (روباول) والذي يقطع طريقه هو أو هي على الساحل |
Yerel haberlerde bugün Quahog Park'ında... sarhoş bir sürücü tarafından çarpıp kaçma olayı yaşandı. | Open Subtitles | في الأخبار المحلية, هناك حالة صدم وهرب بواسطة سائق ثمل اليوم (في حديقة (كوهاغ |
Los Angeles'ta Yerel haberlerde çalışıyordu. | Open Subtitles | عَمِلَ في الأخبار المحلية هنا بـ (لوس أنجيلوس) |
Dün akşamki Merriam'ın intiharıyla ilgili Yerel haberlerde hiçbir şey bulamadım. | Open Subtitles | لا أستطيع إيجاد أي شيء في الأخبار المحلية عن انتحار (ميريام) ليلة أمس. |
yerel haberler, Brisbane'de öldürülen çocuğun babası Thomas Murnane dün akşam polis tarafından merkeze götürüldü. | Open Subtitles | في الأخبار المحلية والد الطفل المقتول في "بروسبان" توماس مورنان كان يساعد الشرطة في تساؤلاتهم |
Şimdi yerel haberler... | Open Subtitles | أيضاً في الأخبار المحلية |
Şimdi yerel haberler. | Open Subtitles | "في الأخبار المحلية وداعاً للرئيس (ريد سافدج)" |