ويكيبيديا

    "في الإتجاه الصحيح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • doğru yöne
        
    • doğru yönde
        
    Kaçınmacı odak için en iyi durum senaryosu tek kelimeyle statükoyu korumaktır. Bu sırf suyun üzerinde kalabilmek için ayak çırpmaya benzerken yönelimci odak ise doğru yöne doğru yüzmemizi sağlamaktadır. TED وبما أن السيناريو الأفضل في التركيز على الوقاية هو ببساطة الحفاظ على الوضع الحالي، مما يجعلنا نسبح ورأسنا في الهواء فقط لنطفو، بينما التركيز على التنمية يجعلنا نسير في الإتجاه الصحيح.
    Rüzgâr doğru yöne eserse düşman öldürülür. Open Subtitles عندما تهب الرياح في الإتجاه الصحيح يتم القضاء على العدو
    Bu nedenle önceliğimi tüm pisliğin doğru yöne akmasını sağlamaya veriyorum. Open Subtitles ولذا فإنني أجعل أولويتي الأولى التأكد أنّ كل الروث يعمل في الإتجاه الصحيح
    Bence... yaşanan bu aksiliklere rağmen... proje hala doğru yönde yol alıyor. Open Subtitles لا، بالرغم من هذه النكسات الواضحة، هذه النموذج يتجه في الإتجاه الصحيح.
    Sadece, doğru yönde olduğundan emin olmak istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أتأكد من أنك تسير في الإتجاه الصحيح
    Onları doğru yöne çekmeye çalışırız ama sonunda bir şey anlamayız. Open Subtitles نحاول أن نوجههم في الإتجاه الصحيح ولكن في النهاية, سنعجز عن فهمهم
    doğru yöne gidip gitmediğimizi bile bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لانعلم حتى إن كنا ذاهبين في الإتجاه الصحيح بعد الآن.
    Tamam, pekala, hala doğru yöne gidip gitmediğimizi bile bilmiyoruz. Open Subtitles حسنا ، لا زلنا لا نعلم حتى إذا كنا نسير في الإتجاه الصحيح
    bizi doğru yöne yönlendirirseniz, bir isimden bahsederseniz.. Open Subtitles ملاحظتنا في الإتجاه الصحيح ...أشارة الى أسم
    Bizleri doğru yöne yöneltir. Open Subtitles من المفترض أن يضعنا في الإتجاه الصحيح
    Düşündüm ki, traktörü çalıştırıp doğru yöne getirebilirsem ama iki kişi gerekiyordu. Open Subtitles رأيت إذا استطعت إدارة المحرك وحسب وقمت بتوجيهه في الإتجاه الصحيح... لكنه كان عمل لرجلين
    Ama dolambaçlı yoldayken nereye gidersen git, hep doğru yöne gidersin. Open Subtitles ستكون دائماً في الإتجاه الصحيح.
    Çünkü Theo, Korku Doktorları'nın doğru yöne attığı ilk adımdı. Open Subtitles لأن (ثيو) كان أول خطوة لأطباء الرعب في الإتجاه الصحيح.
    Neyse, kaptırıp gittim yine -- eğer paketleme işe yaramazsa ve hikayeler doğru yönde gitmiyorlarsa sadece başlıklar üzerinden giderim. ve bir başlığın beni doğru yöne sokacağını umut ederim. TED على أي حال، فكرت في الامر - مرة أخرى -- إذا لم يفلح أمر التعبئة واذا كانت القصص تسير في الاتجاه الصحيح، ان اخترت بعض العناوين. وآمل ان العنوان سيضعنى في الإتجاه الصحيح.
    doğru yöne doğru sendelemek. Open Subtitles التعثر في الإتجاه الصحيح
    Ben de doğru yönde birkaç soru sorarım diye düşündüm. Open Subtitles لقد قمت برمي بعض الأسئلة في الإتجاه الصحيح
    Sadece küçük bir dürtmek, doğru yönde ihtiyacı var. Open Subtitles أنها فقط بحاجة لدفعة بسيطة في الإتجاه الصحيح.
    Tamam, çocuklar, zaten doğru yönde gidiyorsunuz ve Sahil Güvenlik'ten daha yakınsınız. Open Subtitles حسناً يا رفاق، إنّكما مُتوجّهان في الإتجاه الصحيح بالفعل، وأنتما أقرب إليهما من خفر السواحل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد