ويكيبيديا

    "في الاتحاد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Birliği'nde
        
    • Birlik'
        
    • Birliği'ndeki
        
    Sovyetler Birliği'nde kaçakçılık işleriyle uğraşmıştı ve 1979'da geri geldi. Open Subtitles قضى فترة سجن في الاتحاد السوفيتي لتجارته في السوق السوداء
    Sovyetler Birliği'nde tarım öğrenen uzmanlar için Rusça dil eğitmeni. Open Subtitles مدربة لغة روسية للمتخصصين الذين يدرسون الزراعة في الاتحاد السوفييتي
    İşte oradayız, yalnızca Avrupa Birliği'nde değil, tüm Avrupa'da, en alt sıradayız. TED وها نحن ، ليس فقط في المركز الأخير في الاتحاد الأوروبي، وإنما الأخير في أوروبا ، في الأسفل تماما.
    Birlik eğitimin yüzünden, sana işkence etmek eğlenceli olsa da, zaman israfı olur. Open Subtitles أخشى أنه بتدريبك في الاتحاد على التعذيب، سيكون مضيعة للوقت، ما عدا المتعة.
    Sovyetler Birliği'ndeki yetenekli her insan, iyi yetiştirilmiş, mali bakımdan desteklenen, iyi eğitmenlere sahip kişilerdi... Open Subtitles في الاتحاد السوفياتي، كل من كان يملك موهبة مصقولة ، أعطيت له مساعدة مالية، و تدريب
    1964'de Sovyetler Birliği'nde çalmıştım. Open Subtitles لقد عزفت الموسيقى في الاتحاد السوفيتي عام 1964
    Eskiden Sovyetler Birliği'nde yaşadığım için beni tutukladılar. Open Subtitles لقد أعتقلونى لأنني عشت في الاتحاد السوفياتي
    Bir çete de olabilir. Sovyetler Birliği'nde seri katil yoktur. Open Subtitles أو عبارة عن عصابة لا يوجد قتلة متسلسلين في الاتحاد السوفيتي
    Herkes biliyordu ki, ünvan... Sovyetler Birliği'nde kalmalıydı. Open Subtitles الجميع يعلم أن التاج يجب أن يبقى في الاتحاد السوفياتي
    Bu uçak yetkisiz bir şekilde Sovyetler Birliği'nde bekliyor. Open Subtitles هذه الطائرة لا تملك ترخيصاً امنياً بالبقاء في الاتحاد السوفييتي
    Bir yanda bu, bir yanda Olivia varken Sovyetler Birliği'nde yaşıyor gibiyiz. Open Subtitles بين هذه الفتاة وأوليفيا، تشعر أنك تعيش في الاتحاد السوفياتي.
    Hayır, Sovyetler Birliği'nde yaşamış olduğum için beni alıyorlar. Open Subtitles لا، هم أخذوني على خلفية إقامتي في الاتحاد السوفيتي
    Doğru, Sovyetler Birliği'nde yaşamış. Ama neden? Open Subtitles لقد عاش بالفعل في الاتحاد السوفياتي, ولكن لماذا؟
    Kendisi hem dahi bir fizikçi Sovyetler Birliği'nde mahsur kalmış göç etmesine izin verilmeyen Yahudilerin sözcüsü. Open Subtitles إنه فزيائي عظيم وداعية بليغ لهؤلاء الرافضون اليهوديون الذين ما زالو محتجزين في الاتحاد السوفيتي
    Kendisi hem dahi bir fizikçi hem de kendisi gibi Sovyetler Birliği'nde mahsur kalmış göç etmesine izin verilmeyen Yahudilerin sözcüsü. Open Subtitles إنه فيزيائي لامع ومحامٍ فصيح عن هؤلاء اليهود المرفوضين الذين لازالوا محاصرين في الاتحاد السوفيتي،
    Sovyetler Birliği'nde mahsur kalan Yahudi muhalifler Polonya'daki Katolikler. Open Subtitles منشقيين يهود محاصرين في الاتحاد السوفييتي كاثولكيين في بولندا
    Bu ... önceki Birlik elemanı, gece vardiyasına dönmüş olan proje yöneticisi. Open Subtitles رجل سابق في الاتحاد رفض عمل كمدير مشروع المناوبة الليلية
    Bilgim olmadan Birlik'te hiçbir şey olmaz ve sen, ben değilsin. Open Subtitles لا شيء يحدث في "الاتحاد" بدون معرفتي عنه. وأنت لست أنا.
    Öyledir. Selam. Birlik'in askeriydin. Open Subtitles لا شيء. إذا أنت جندي في الاتحاد ، ما هي واجباتك؟
    Sovyetler Birliği'ndeki bozuk düzenle ilgili her şeyi bir bir anlattım onlara. Open Subtitles و أقول لهم كل شيء... عن النظام المعطوب في الاتحاد السوفيتي.
    - Avrupa Birliği'ndeki yavşaklar... Open Subtitles -حتى في الاتحاد الأوروبي، هناك أوغاد مثل ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد