ويكيبيديا

    "في الاخبار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Haberlerde
        
    Tüm Haberlerde bu var. Bir uçağın tam üstümüze geldiğini söylüyorlar. Open Subtitles كل هذا في الاخبار الآن قالوا بأن هنالك طائرة متوجهة نحونا
    Haberlerde Columbia kulesinin saçaklarına yuva yapan şahinler olduğunu görmüştüm. Open Subtitles لقد شاهدت في الاخبار ان هناك مجموعة من الصقور واقفة على برج كولومبيا ـ استطيع مشاهدتها من هنا ـ دعك من الصقور يا ابي
    Seni Haberlerde gördüm. Orada göründüğünden de iyisin. Open Subtitles رأيتك في الاخبار اعتقد انك اجمل في الحقيقه
    Haberlerde anlattıkları tehlikeli mutantları biliyor musunuz? Open Subtitles أتعرف هؤلاء المتحولين الخطرين الذين تراهم في الاخبار
    Anlaşma yapmıştık Haberlerde gördüm. Gelmek zorundaydım! Open Subtitles ـ انه في الاتفاقية ـ انه في الاخبار يجب ان آتي
    Samantha Sheer. O, başıma gelenleri Haberlerde görmüş. Open Subtitles سامنثا شيير ،لقد رات ما حدث لي في الاخبار
    Ted, az önce Haberlerde gördüm sülfirik asit taşıyan bir kamyon Robin'in evinin önünde takla atmış ve kaldırımı eritiyormuş. Open Subtitles تيد رأيت في الاخبار ان شاحنة تحمل حامض كبريتي انقلبت امام منزل روبن و سال الحمض على الرصيف
    Ted, şimdi Haberlerde gördüm. Open Subtitles تيد رأيت في الاخبار ان شاحنة تحمل حامض كبريتي
    Haberlerde, evinin önündeyken kaybolan küçük kızdan bahsediliyordu. Open Subtitles هناك فتا صغيرة ظهرت مرة في الاخبار والتي خطفت من
    Haberlerde Jackson, Pennsylvania'da doğdu dediler. Küçük bir kasabadır. Open Subtitles في الاخبار ذكروا أنه ولد في جاكسون بنسلفينيا انها قرية صغيرة
    Küçük bir kızın alışveriş merkezinden kaçırıldığını ve 3 gün sonra ölü bulunduğunu Haberlerde gördükten sonra mı? Open Subtitles بعد ان رأيت في الاخبار ان هناك فتاة صغيرة اختطفت من مجمع تجاري و وجدت ميتة بعد 3 ايام؟
    O halde bu üç kadını da Haberlerde görmüşsünüzdür. Open Subtitles حسنا من المرجح انك رأيت هؤلاء النسوة في الاخبار ايضا
    Eve gelmesi için, bu sabah Haberlerde karısının yalvarışını izlediniz mi? Open Subtitles هل رأيتم زوجته في الاخبار اليوم وهي تتوسل اليه أن يعود الى المنزل؟
    Hükümetimiz milyonlarca insan öldürüyor biz ise Haberlerde ve dergilerde korkunç fotoğraflara tanık oluyorduk. Open Subtitles حكومتنا كانت تذبح الملايين وكنا نرى.. صور مريعة جدا في الاخبار على الصحف
    Şehirde başkanlık yarışı var ve Clark Preston adındaki aday Haberlerde. Open Subtitles هناك سباق لانتخاب العمدة في البلدة و هناك رجل اسمه كلارك بريستون يظهر في الاخبار
    Size yemin ederim bu sabah Haberlerde duyana kadar zehirlendiğinden haberim yoktu. Open Subtitles اقسم لك بانني لم اعلم بانه قد سمم حتى سمعتها في الاخبار هذا الصباح
    Paymon ailesi Haberlerde söylendiği gibi olay yerinde öldürülmedi. Open Subtitles عائلة بايمون لم تقتل في مسرح الجريمة مثلما قيل في الاخبار
    Arkadaşları Haberlerde seni görünce bir sürü sorusu olacak. Open Subtitles عندما يسمع اصدقائه عن هذا الامر في الاخبار سوف يكون لديه الكثير من الاسئلة
    Haberlerde bahsettikleri kişi, o kim aklım almıyor. Open Subtitles الشخص الذي يوصفونه في الاخبار .. أعني . أنا لا أعلم حتى من يكون ذلك ؟
    Haberlerde yani bu herif mesaj mı attı yoksa tuzak mıydı bir şey demiyordu... Open Subtitles في الاخبار .. امم لم يقولوا بان هذا الرجل ارسل لكم رسالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد