Bu da bizi şu çelişkiye getiriyor: hastalık sadece fakir ülkelerde olduğu için, hastalığa yeteri kadar yatırım yapılmıyor. | TED | وهذا يقودنا إلى المفارقة التالية وهي أن انحصار المرض في البلدان الفقيرة سبّب عدم حصوله على الكثير من الاستثمارات |
fakir ülkelerde, ...bir ev elliye yakın insanı barındırabilir. | Open Subtitles | و في البلدان الفقيرة المنزل الواحد كأنه منزل لخمسين |
Öncelikle, yoksul ülkelerde güçlü bir sağlık sistemine ihtiyacımız var. | TED | أولا، نحن بحاجة لأنظمة صحية قوية في البلدان الفقيرة. |
yoksul ülkelerde, plastik şırıngalar yüzlerce kez yeniden kullanılıyor ve her yıl milyonlarca insanın AIDS'e yakalanmasına neden oluyor. | Open Subtitles | في البلدان الفقيرة ، والمحاقن البلاستيكية... لا يزال استخدامها مئات المرات... وهي مسؤولة عن ملايين حالات العدوى بفيروس نقص المناعة البشرية في كل عام. |
Gıdalar, nüfuslarını beslemeye çalışan düşük gelirli ülkelerde tüketiciler tarafından israf edilmez. | TED | لا يهدر المستهلكون الطعام في البلدان الفقيرة التي تكافح لإطعام شعبها. |