Eğer cinayete kurban gitmişse bir soruşturma olacağı akla yatkın olur. | Open Subtitles | ربما هناك شيء تغيب عنه في تشريح الجثة اذا كانت قد قتلت,وهذا معقول كان هنالك اهمال في التحقيق |
Eğer size ters düşüyorsa, bu davada yardım etmenizi istemeyeceğim. | Open Subtitles | إن كان لديك أعتراض لن أطلب مساعدتك في التحقيق |
Ve bunların sonunda ne keşfettiğimin kısa hikayesinden bahsetmek istiyorum. Araştırmaya başladığım ilk şeylerden biri | TED | وهكذا، أريد نوعا ما أن أمر على قصة قصيرة لما اكتشفته. وأحد أولى الأشياء التي بدأت في التحقيق فيها هو |
soruşturmada epey ilerleme kaydetmişsiniz. | Open Subtitles | لقد أحرزت تقدّما كبيرا في التحقيق في خلال هذا الوقت |
Domuz kralının geçmiş araştırmasında bir şey çıktı. | Open Subtitles | هناك شئ ظهر عن ملك لحم الخنازير في التحقيق عن خلفيته |
Ian Blackburn soruşturmasında polise yardım ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نساعد الشرطة في التحقيق بمقتل بلاكبورن |
Yine de bu senden Soruşturma için yardım etmeni talep etme isteğimi arttırıyor. | Open Subtitles | لكن ذلك الشعور أريدك أن تساعد في التحقيق وأيضاً أن تكون أقوى بنفس النسبة |
Bazı sorgulama teknikleri kullandıklarını söylediler. | Open Subtitles | لقد قالوا أنهم كانوا يستخدمون أسلوباً معيناً في التحقيق |
Pentagon çoktan bir soruşturma başlattı. | Open Subtitles | لقد بدأ البنتاجون بالفعل في التحقيق لقد وضعنا بريدها الإلكتروني وهاتفها تحت المراقبة ، ونراقبها حالياً |
- Eski bir denizci içgüdüleriyle hareket eden aksi bir soruşturma ajanına dönmüş. | Open Subtitles | جندية في البحرية سابقاً تحولت بالتأكيد إلى عميلة تحقيقات تعتمد على حدسها في التحقيق |
Tom Lennox burada araştırıyor ve senden de, orada bir soruşturma başlatmanı istiyor. | Open Subtitles | توم لينوكس" يحقق بالأمر هنا" ويريدكِ أن تبدأي في التحقيق عندكِ |
Araştırdığımız bir davada bize yardımcı olabilirsiniz diye düşünüyorduk da. | Open Subtitles | أف بي آي كنا نتساءل إذا كنت لا تمانع مساعدتنا في التحقيق الذي نجريه |
davada gelişme olursa ya da polislere soracak sorun olursa sana yardım edeceğim. | Open Subtitles | في حالة اي التطورات في التحقيق او لو كان لديكِ سؤال تودين طرحه الى الشرطة , بإمكاني مساعدتك في ذلك |
Gestapo gibi özgür Araştırmaya karışıyorlar. | Open Subtitles | أنظروا إلى هذا. الشرطة النازيّة تتدخّل في التحقيق الحر |
Araştırmaya dahil olmak isteyeceğini düşünmüştüm. | Open Subtitles | ظننتُ أنّكِ تُريدين المُشاركة في التحقيق. |
Henüz değil. Ajanlardan birine soruşturmada yardım ediyorum. | Open Subtitles | ليس بعد ، انا اساعد احدهم في التحقيق هنا |
soruşturmada Dışişleri Bakanlığını temsil edecek. | Open Subtitles | سوف تأتي المركز سوف تصبح رئيسة قسم الولاية في التحقيق |
Cinayet araştırmasında, hiçbir şeyi göz ardı edemeyeceğimizi farkındasınız. | Open Subtitles | أنتَ تدركُ ، أنّ في التحقيق بجريمة قتل لا يمكننا إستبعاد أيّ شيء |
- Tesadüf. Cinayet araştırmasında tesadüfler yoktur. | Open Subtitles | لا توجد هناك صدف في التحقيق بجرائم القتل |
Bana "Bir cinayet soruşturmasında tesadüf diye bir şey yoktur" diyen ilk kişi sendin. | Open Subtitles | أنتِ أوّل شخص يقول لي أنّه لا توجد صدف في التحقيق بجريمة قتل |
Seni, cinayet soruşturmasında önemli bir tanık olarak tutma yetkim var. | Open Subtitles | بوسعي حجزك كشاهد مادّي في التحقيق بجريمة قتل. |
Soruşturma için elimizden geleni yapmaya hazırız. | Open Subtitles | نريد المساعدة في التحقيق بأي شكل قدر ما نستطيع |
Soruşturma için polisin size ihtiyacı var. | Open Subtitles | الشرطة تحتاجكِ في التحقيق حول وفاته. |
sorgulama yeteneği. Bu özelliğini annesinden aldı. | Open Subtitles | لديها موهبة في التحقيق, لقد ورثت ذلك من أمها |