Evet. Onun attıklarını arabanın Sağ tarafında buldum. 9 mm.'lik. | Open Subtitles | أجل, تلك وجدتهم في الجانب الأيمن من السيارة, رصاصات 9 ملم |
Birleşik Devletler'e yeni gelmişti ve yolun Sağ tarafında kullanmaya alışkın değildi. | Open Subtitles | كانت جديدة بــ"الولايات المتحدة"، ولم تكن متعودة على القيادة في الجانب الأيمن من الطريق |
Sağ tarafında yüz felci var. | Open Subtitles | شلل في العضلات في الجانب الأيمن |
Sağ tarafta görüntüyü döndürmenize, yakınlaştırmanıza, her bir yapıyı tek tek seçmenize olanak sağlayan bir kontrol paneli var. | TED | وهناك أدوات في الجانب الأيمن تتيح لكم الدوران ، وتتيح التكبير ، وتتيح وضع إشارات على أجزاء معينة. |
Sağ tarafta, Naziler. | Open Subtitles | في الجانب الأيمن شق دماغ النازي |
Vücudunun sağ tarafındaki kemikler ezikmiş. | Open Subtitles | العظام في الجانب الأيمن من جسده قد تحطمت. |
Suratlarının sağ tarafındaki yaralar birbirinin aynı. | Open Subtitles | والإصابات الموجودة في الجانب الأيمن للوجه متماثلتان |
Ağrısı, Sağ tarafında mı? | Open Subtitles | هل الألم في الجانب الأيمن لها؟ |
Vücudunun Sağ tarafında. | Open Subtitles | في الجانب الأيمن من جسمك. |
Şurada Sağ tarafta gördüğünüz örneğin üstüne bir damla kan örneği konulmuştur ve bu kan kendisini aşağıda bulunan 16 deliğe akıtmıştır. Bu parça kağıt bir çipi andırır iki kağıt kalınlığında. | TED | وماذا ترى في الجانب الأيمن السفلي هناك عينة التي تم فيها وضع عينة واحدة من الدم الذي وضع في الأعلى ، وتسربت من خلال ووزعت نفسها عبر هذه الثقوب الستة عشر في القاع ، في قطعة من الورق ، تبدو أساسا كأنها رقاقة ، قطعتين من الورق السميك. |
- Sağ tarafta zayıf. | Open Subtitles | - ضعف في الجانب الأيمن - |
- Bunu yaparken, burun kemiğinin... ..sağ tarafındaki çatlakların yeniden kaynadığını anladım. | Open Subtitles | -أثناءالقيام بذلك، أدركت بأن الكسر في الجانب الأيمن من عظم الأنف قد تم إعادة ترميمه |