Ortaklara, sadece acil durumlarda yardımcı kullanılması gerektiği talimatı verildi. | Open Subtitles | الشركاء تم إعطائهم التعليمات لإستخدام الشراكة فقط في الحالات الطارئة. |
acil durumlarda aranacak birinin adını vermeseydim randevumu kabul etmeyeceklerdi. | Open Subtitles | لن يؤكدوا موعدي مالم أعيّن شخص للإتصال به في الحالات الطارئة |
Şey, acil durumlarda yaptığım bir şey var. | Open Subtitles | حسناً, هنالك طريقة افعلها في الحالات الطارئة |
Görevlerde karşılaşacağınız acil durumlarda göstereceğiniz yüksek performans. | Open Subtitles | سيُطلب منك المشاركة بمهمات صعبة وتطلب أداء عالي في الحالات الطارئة |
Ama onlar sadece son derece acil durumlarda kullanılmalılar. | Open Subtitles | ولكن لا يجب تجميعهم فقط إلا في الحالات الطارئة |
O kameralar yalnızca acil durumlarda görüntü alır. | Open Subtitles | هذه الكاميرات تشاهد في الحالات الطارئة |
Sadece acil durumlarda kullanılacak! | Open Subtitles | استخدموها في الحالات الطارئة فقط |
Arkadaşlarımla göz göze gelme ve sadece acil durumlarda konuş. | Open Subtitles | ... فقط لا تنظري في أعين أصدقائي مباشرة وتحدثي فقط في الحالات الطارئة ... |
Buradayım çünkü acil durumlarda aranacak kişisi benim. | Open Subtitles | حضرتُ لأنّي كفيلتُه في الحالات الطارئة. |
Sadece acil durumlarda Hawk'ı kullanma hususunda anlaştık sanıyordum? | Open Subtitles | حسبتُ إنّنا متفقان على أن نستخدم الـ"هوك" في الحالات الطارئة |
acil durumlarda çıldırmama çantan. | Open Subtitles | هذه اجراءات في الحالات الطارئة |
acil durumlarda olur. | Open Subtitles | نعم، في الحالات الطارئة |
acil durumlarda aranacak kişi, Richard Steig. | Open Subtitles | مراسله في الحالات الطارئة هو (ريتشارد ستيغ) |
- Sadece acil durumlarda. | Open Subtitles | في الحالات الطارئة فقط |