Tek yapmamız gereken arabayı ateşe vermek polis de çıkan yangında öldüğümüze inanır. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو حرق السيارة سيعتقدون أننا متنا في الحريق |
Orda yangında ölürse şimdi, bu ona söylediğin son sözler mi olacak? | Open Subtitles | ماذا لو مات في الحريق و كان هذا آخر ما تقوله له؟ |
Aklıma birkaç isim geliyor ama onlar da yangında ölenler. | Open Subtitles | أسماء عديدة تأتي للذهن ولكن لأنهم كلهم ماتوا في الحريق |
Evden atladık, Yangın yerine. | TED | قـفزنا خارج المنزل بدلاً من المكوث في الحريق. |
Asla partnerini yalnız bırakma, özellikle alevlerin arasındayken. | Open Subtitles | لا تترك شريكك ابدا وخصوصا في الحريق |
Bütün bu karmaşayı başlatan o yangında hayatını kaybeden masum kişiye de unutma. | Open Subtitles | ولا تنسي أن شخص بريء قتل في الحريق الذي بدأ كل هذه الفوضى |
Buna ek olarak, büyük bir miktarda oksijende yangında yandı. | Open Subtitles | أضف إلى ذلك، كمية كبيرة من الأوكسجين تم احتراقه في الحريق |
yangında kullandıkları hızlandırıcı izole edildi. | Open Subtitles | لقد عزلوا المُسرع الذي اُستخدَم في الحريق |
-Kaçamak ama işin gerçeği bütün eşyalarını bir yangında kaybetmenin faydaları da var. | Open Subtitles | أن هناك بعض الفوائد لفقدان أغراضك في الحريق |
yangında ölen çocukların kimlik tespitlerine yardımcı olmuştum. | Open Subtitles | كنت أساعدهم في تحديد هويات أطفال ماتوا في الحريق |
Karısı Elena, davalı tarafından üretilen ve satılan pikabın garajlarında birden alev alması sonucu çıkan yangında öldü. | Open Subtitles | في الحريق الذي حدث في مرآبهم عندما حدث لشاحنتهم التي صنعت و بيعت من قبل المتهم |
Geldiğinde, çocuğun yangında kül olduğunu söyleyeceksin. | Open Subtitles | عندما يعود، ستخبره أن الفتى مات في الحريق. |
Annem, seninkilerin yangında öldüğü gün ortadan kayboldu. | Open Subtitles | لقد اختفت أمي في نفس يوم وفاة أبيك و أمك في الحريق |
yangında ölen kadından söz etsene. | Open Subtitles | أخبرينا عن تلك المرأة التي ماتت في الحريق |
Yokluk içinde geçen çocukluğunu biliyorum, ama senin başlattığın yangında ailenin ölmesiyle her şey değişti. | Open Subtitles | أعرف كل شيء عن عن الحرمان في شبابك لكن كل هذا تغير عندما مات أبويك في الحريق الذي افتعلته |
yangında yaralandığında, vücudundaki şok uyuşturucuyla birleşince hasar kalbin durdu ve kardiyak arreste girdin. | Open Subtitles | , عندما أصبت في الحريق . . الصدمة على جسدك ممزوجة بالمخدرات , أصيب قلبك بشدة و تسبب ذلك في أزمة قلبية |
Yangın hakkında oldukça şey okudum, ve 4 çocuğun öldüğünü yazıyordu. | Open Subtitles | قرأت الكثير عن الحريق الذي حدث قرأت ان اربعة أولادٍ ماتو في الحريق |
Ve ondan sonra da Yangın nedeni ile ölüyor. Bu bir rastlantı değil. | Open Subtitles | و الشيء الآخر الذي نعرفه أنه مات في الحريق هذه ليست مصادفة |
Yangın kurtarmadan değilim fakat size söyleyebilirim ki uzun bir süre oraya kimse giremez. | Open Subtitles | يعود الأمر لمؤخرتي في الحريق والإنقاذ لكنأقوللك ... ليس هناك أحد دخل هذا الشيء ... منذ فترة طويلة |
Özellikle alevlerin arasındayken. | Open Subtitles | وخصوصا في الحريق |
- Ne? Bir yangında yanan iki çocuk var. | Open Subtitles | لدينا اثنين من الاطفال القتلى احترقوا في الحريق. |
Babası yakalanmış ve öldürülmüş. Bütün ailesi onunla birlikte yangında ölmüş. | Open Subtitles | تم القبض عليه، وإعدامه وعائلته بأكملها هلكت معه في الحريق |