ويكيبيديا

    "في الحسبان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aklımda
        
    • göz önüne
        
    • göz önünde
        
    • hesaba
        
    Teşekkürler, bunu aklımda tutarım. Open Subtitles شكراً لك، سآخذ هذا في الحسبان.
    Bunu aklımda tutarım. Open Subtitles سأضع هذا في الحسبان
    Tümörün yerleşim yeri ve boyutu göz önüne alındığında böyle bir ameliyat her zaman tehlikeli ve hayatı tehdit edicidir. Open Subtitles في الأخذ في الحسبان لمكان وحجم الورم طبيعة هذه الجراحة دائماً عالية الخطورة ويحتمل أن تكون مهددة للحياة
    O halde, web sayfasının kalitesi algoritmada göz önüne alınıyor. Open Subtitles إذا, جودة صفحة الويب تؤخذ في الحسبان في الخوارزمية؟
    Ve ayrıca bunu yaparkenki ruh halinizi göz önünde bulundurmalısınız. TED وأيضاً يتوجب عليك أن تضع في الحسبان حالتك العقلية التي تكون فيها وانت تفعل ذلك
    Sahne arkasında pek çok olay dönüyor. Kimse bunları hesaba katmıyor. Open Subtitles هنالك الكثير من الأشياء الأخري التي لا يضعها الناس في الحسبان
    - aklımda tutarım bunu Scotty, eyvallah. Open Subtitles سأضع ذلك في الحسبان
    Bunu aklımda tutarım. Open Subtitles سأبقي هذا في الحسبان
    - Ama aklımda bulundururum. Open Subtitles ولكن ، سأبقيك في الحسبان - أشكركِ -
    - aklımda bulundururum. Open Subtitles .حسناً، سأضع هذا في الحسبان
    aklımda tutacağım. Open Subtitles سأفعل سأضع ذلك في الحسبان
    Ama Tomas'ın yaptığı her şeyi göz önüne almalısın. Open Subtitles لكنك تَحتاجين للأَخذ في الحسبان كل شيء عن توماس
    Bu yöntem sayesinde, demokrasiye göre değil, otokrasiye göre değil, kişilerin inanırlığını göz önüne alan algoritmalara göre karar alabiliyoruz. TED تتيح لنا هذه العملية إتخاذ قرارات ليست على أساس الديمقراطية ولا على أساس حكم الفرد. ولكن على أساس الخوارزميات والتى تأخذ مصداقية الناس في الحسبان.
    Tatlım, bu göz önüne almamız gereken bir konu. Open Subtitles عزيزتي ، هذا شئ يجب أن نضعه في الحسبان
    - İyi görünüyorsun, göz önüne alındığında. - Ne göz önüne alındığında? Open Subtitles أنتِ ترين أن هذا جيد ويؤخذ في الحسبان - يؤخذ في الحسبان ماذا؟
    Seks yapmaya hazırlanırken göz önüne almamız gereken ilk şey... Open Subtitles فإن أول شيء يجب أن يوضع في الحسبان عند الاستعداد للمضاجعة...
    Charlie'nin boyutlarını ve kırılma durumunu da göz önünde bulundurarak uygulanması gereken basıncın Open Subtitles لقد دخلت في متغيرات العالم الحقيق أخذت في الحسبان حجم تشارلي
    Aramızdaki anlaşmazlığı halka duyururken bunu da göz önünde bulundurun. Open Subtitles ،يمكنني شراءكم وبيعكم ثلاث مرات ..وهذا شيء لابد أن تأخذوه في الحسبان إذا قررتم ..أن تجعلوا خلافنا على الملأ
    Ama bizim ve papazlığın ihtiyaçlarını göz önünde tutmaması... Open Subtitles ولكن في الحقيقة انه لم يأخذ في الحسبان احتياجاتنا او احتيجات الكهنوت انا لا اعرف
    O sırada yapılacak en iyi şey o gibi gelmişti ama Confessor'un, masumluğunu kanıtlamak için uğraşacağını hesaba katmamışım. Open Subtitles بدي لي ان هذه هي افضل خطه في هذا الوقت. ومالم اخذه في الحسبان كان محاربة المؤمنه لاثبات برائتك.
    Psikometrideki stereotip tehdit etkisini de hesaba katıyor mu bari? Open Subtitles أيأخذ هذا في الحسبان تأثير التهديد المتعارف عليه لنفسية الشخص؟
    Eğer rehineleri bırakıp teslim olursa değerlendirmemizde bunu da hesaba katarız. Open Subtitles إذا كان سيفرج عن الرهائن ويُسلم نفسه سنأخذ ذلك في الحسبان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد