Aslında, tamamı ahenksiz ve müzikle hiç ilgisi yok gibiler. | TED | في الحقيقة انها تبدو ابحاث متعلقة بشيء غير الموسيقى وهي تفتقد تماماً الفكرة الاساسية عن الموسيقى |
Aslında bence bu çocouklar evrim biyolojisini öğretmek için çok iyi bir yol. gelişimsel biyolojiyi de. ve diğer şeyleri. | TED | في الحقيقة .. انها طريقة رائعة لتعليم الاطفال عن بيولوجيا التطور وعن الانتخاب الطبيعي وكل الامور المتعلقة بالتطور |
Lenf yuvarı sandığımız şeyler Aslında bir kütle mikrorobotmuş. | Open Subtitles | من مظهرها تبدو انها خلية ليمفاوية في الحقيقة . انها قد صنعت بواسطة آلاف الماكنات الدقيقة |
Alkol Aslında seni ısıtmaz. Alkol damarlarını büzüştürerek... | Open Subtitles | الكحول لاتدفئ جسمك في الحقيقة انها تقوم بتضييق الشرايين |
Bu balığa, Canavar'a başından beri erkek diyorduk ama Aslında dişiydi. | Open Subtitles | هذا السمكة ، الوحش كلّ الوقت كنّا ندعوه .. هو في الحقيقة انها انثي |
Bu balığa, Canavar'a başından beri erkek diyorduk ama Aslında dişiydi. | Open Subtitles | هذا السمكة ، الوحش كلّ الوقت كنّا ندعوه .. هو في الحقيقة انها انثي |
Aslında sel havzasında bir var bir yok. | Open Subtitles | انها في الحقيقة انها علي مجري فيضان يفيض ويستقر |
Aslında spor salonundan yeni gelmiş ve banyoya girecekmiş. | Open Subtitles | في الحقيقة انها جاءت للتو من صالة الرياضة وهي تقفز في الحمام |
Aslında, şimdi düşünüyorum da, korkunç bir fikirmiş. | Open Subtitles | في الحقيقة, انها فكرة شنيعة لإستعادة الذكريات |
Aslında evrenin sonu. Hayır. Bekle! | Open Subtitles | في الحقيقة, انها نهاية الكون آه, انتظر لحظة |
Amerikada böyle bir yat için en az 100bin dolar isterler... Aslında bu çok iyi emredersiniz kaptan, yelkenler fora. | Open Subtitles | في الولايات المتّحدة هذه الحفلة سَتكلف على الأقل 100,000 دولار. في الحقيقة انها صفقة جيدة. نعم نعم القائدِ شرع بالمركبِ. |
Aslında, geçen sene NATO buluşmasında aldığım tatlandırıcılar sadece. | Open Subtitles | في الحقيقة, انها حلويات فقط تذوقناها خلال إجتماع منظمة حلف شمال الأطلسي السَنَة الماضية. |
Aslında, şampanya rengi, ve hemen hemen evlendik.. | Open Subtitles | في الحقيقة انها الشمبانيا نحن تقريبا تزوجنا |
Aslında, geçen sene NATO buluşmasında aldığım tatlandırıcılar sadece. | Open Subtitles | في الحقيقة, انها حلويات فقط تذوقناها خلال إجتماع منظمة حلف شمال الأطلسي السَنَة الماضية. |
Şey, Aslında, şu anda şehir dışında. | Open Subtitles | في الحقيقة انها.. انها خارج المدينة الآن |
Aslında, olgun ekosistemlerde sismiyotik ilişki bulma şansınız aynıdır. | TED | ولكن في الحقيقة .. انها عبارة عن نظام بيولوجي واعٍ ويمكننا ان نجد الكثير من الامثلة على ذلك .. وعن العلاقات التي تشير .. |
Aslında, o bunu buldu. | Open Subtitles | حسنا , في الحقيقة انها قادرة علي تفهمه |
Aslında, güzel bir hikayedir. | Open Subtitles | في الحقيقة انها قصة رائعه جداً |
Aslında, bu--bu-- pek de uzun bir hikaye değildi çünkü-- bütün hikaye bu. | Open Subtitles | في الحقيقة, انها... انها... انها ليست قصة طويلة, لانها... |
Aslında içki sayılmaz. | Open Subtitles | اوه ... هي ليست للشرب في الحقيقة انها استقبال |