ويكيبيديا

    "في الشرق الاوسط" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Orta Doğu'da
        
    • Orta Doğu'daki
        
    • Ortadoğu'da
        
    • Ortadoğu'ya
        
    • Ortadoğu'daki
        
    Orta Doğu'da bir hapishaneye tıkılıyorsun ve en büyük şerefsiz bir Koreli çıkıyor. Open Subtitles تكون عالقاً في سجن في الشرق الاوسط واكبر ابن ساقطة فيه هو كوري
    Benim sormak isteğim şey, eğer bu Avrupa'da yapılabildiyse, neden Orta Doğu'da olmasın? TED وسؤالي هو .. ان حدث هذا في أوروبا لماذا لا يحدث في الشرق الاوسط ؟
    Orta Doğu'da işimi pek müze olmayan yerlerde yaptım. TED في الشرق الاوسط,اختبرت عملي في اماكن بدون متاحف.
    Büromuzun Orta Doğu'daki birkaç ülkeyle süregelen bir ilişkisi var. Open Subtitles شركتنا لديها علاقة قوية مع دول عدة في الشرق الاوسط
    benim sorum ise evet, deneyelim ve Orta Doğu'daki politikaları çözelim ama bir de hikayeye bir bakalım. TED إذا هيا .. لنحاول حل المشكلة السياسية في الشرق الاوسط ولكن لننظر اولا الى القصة ..
    Ama Ortadoğu'da barış olması için elimizden gelini yapıyoruz. Open Subtitles لكننا نفعل ما نستطيع عليه لمساعدة جهود السلام المبذولة في الشرق الاوسط
    İslam gerçekte, tek tanrılı bir din olarak, insanı kendi başına sorumlu bir özne olarak tanımlamış ve Ortadoğu'da "birey" fikrini yaratmıştır. Bireyi, kabilesel cemaatçilikten, ortaklaşacılıktan kurtarmıştır. TED اذ ان الاسلام في الحقيقة دين " فردي " يحدد مسؤولية الفرد بنفسه وهو الذي صنع فكرة " الفردية " في الشرق الاوسط وانقذه من " ركب الجمع " الذي كان عنواناً لمفهوم القبيلة
    Pratik bir tatbikat yerine Ortadoğu'ya doğru bir açılım ümit ediyorlardı bence. Open Subtitles اظنهم كانوا يأملون ان يكون لهم عين في الشرق الاوسط وليس اثبات عملي
    Bu deneyim, Ortadoğu'daki diğer Müslüman ulusların çok yakın zamana kadar sahip olmadığı birşeydi. TED وهذه التجربة .. لم تعيها الكثير من المجتمعات الاسلامية في الشرق الاوسط حتى قريبا جدا
    Eğer Orta Doğu'da iseniz, size gereken, sakal ve uzun arap giysisidir. Open Subtitles إن كنت تقوم تبحث في الشرق الاوسط فهذا يعني لحية وجلباب
    Orta Doğu'da bir yerde çekilmiş. Open Subtitles ألتقطت الصورة في مكان ما في الشرق الاوسط
    Orta Doğu'da analist olarak görev yaptığımı biliyorsun. Open Subtitles كنت محللة معلومات منتشره في الشرق الاوسط أنت تعلم ذلك
    Rusya ve İran'ın, Orta Doğu'da fazla etkisi olduğunu ve Washington'un işi bitiremeyeceğini düşünüyorsun. Open Subtitles لنقل انك تظن ان روسيا وايران لديهما تأثير كبير في الشرق الاوسط ولا تظن ان واشنطن
    İbrahim izlerini takip edemezsin. Çok güvensiz. Bütün sınırları geçmek zorundasın. Orta Doğu'da 10 farklı ülkeden geçer, hepsini birleştirir. Ve biz de Harvard da bu fikir üzerine çalıştık. TED لا يمكنك تعقب خُطى النبي إبراهيم .. انه امرٌ خطر لانه يتوجب عليك عبور حدود كثيرة ان ذلك الدرب يقطع 10 حدود لدول في الشرق الاوسط .. انه يوحدهم معاً وقد درسنا هذه الفكرة في جامعة هارفرد
    Avrupa'nın istilası planını son haline getirmek üzere Orta Doğu'daki... muadilleriyle buluşmak için dün gece yola çıkmıştı. Open Subtitles وغادر ليلة امس ليلتقي بنظراءه في الشرق الاوسط لاتمام خطط غزو اوروبا
    Orta Doğu'daki olaylar da böyle başladı zaten. Open Subtitles هذا هو النهج الى بدأ عليه الوضع في الشرق الاوسط
    Ve daha çok Ortadoğu'da, dünyanın karşı karşıya geldiği en büyük siyasi sorunun, Ortadoğu'daki barış sürecini tekrar canlandırmak olduğu konusunda Tony Blair'e katılıyor musunuz? Open Subtitles وفي الشرق الأوسط بصورة عامة (هل تتفق مع (طوني بلير ان انعاش مباحثات السلام في الشرق الاوسط هي اهم المشكلات السياسية التي تواجه العالم؟
    Bence, bu fikrin İslam'ın özünde bulunmaması tesadüf değildir. Çünkü İslam felsefesi üzerine çalışan Müslüman ya da Batılı, birçok âlim şu görüştedir ki, erkeklerin ve kadınların fiziksel olarak ayrılması İslam'a daha sonra girmiştir. Müslümanlar, zaman içinde Ortadoğu'da mevcut bazı kültür ve gelenekleri benimsemişlerdir. TED وهذا ليس امرٌ عرضي .. فانت لا ترى هذا الامر في أصل الدين الإسلامي لأن العديد من العلماء الذين درسوا تاريخ العصر الاسلامي سواء كانوا مسلمين او غربيين رأوا ان بداية فصل الناس بصورة كما التي تجري اليوم قد ظهرت في القسم الاخير من الحضارة الاسلامية فقد نقل المسلمون هذه العادة من حضارات كانت متواجدة في الشرق الاوسط
    Ortadoğu'ya barış! Open Subtitles السلام في الشرق الاوسط
    John Summers CIA'in Ortadoğu'daki en iyi saha ajanıydı. Open Subtitles جون سمرز كان افضل العملاء الميدانيين السي آي ايه في الشرق الاوسط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد